Со школьных
учебников мы все знаем, что фраза «How are you?» означает «Как у
тебя дела?» и требует соответствующего ответа. Однако в современном мире «How are
you?», услышанное от незнакомца, не несет никакой смысловой загрузки. Это, если хотите, продолжение «hi»
или даже просто самостоятельное приветствие, на которое отвечать не нужно. В
англоязычных странах такую фразу можно услышать сплошь и рядом на улице и в
общественных местах.
С другой стороны,
если вашими делами интересуются знакомые вам люди, промолчать будет не
культурно. Но и ляпнуть стандартное “Fine, thank you” тоже не всегда уместно.
Как же правильно
ответить на банальное «How are you?»
1. Fine,
thank You (Fine, thanks)! — Отлично, спасибо!
Наиболее
распространенный вариант дать формальный вежливый ответ, не раскрывая реального
положения дел. Таким образом можно отвечать тому, с кем вы малознакомы. Например, официанту в любимом ресторане.
2. Great, thanks!
– Великолепно, спасибо!
Более
неформальный ответ вместо fine.
Все дальнейшие
ответы можно употреблять, когда собеседник вам более или менее знаком, потому
как чужому человеку, на самом деле, не особенно хочется знать, все ли у вас в
жизни отлично.
3. I’m very well,
thanks! — Очень хорошо, спасибо!
Это уже
положительный ответ, дающий понять, что дела у вас идут хорошо. Человек,
который любит всевозможные грамматические нормы и правила, скорее всего,
ответит именно так. С технической точки зрения, на вопрос «How…?» (Как…?) нужно
отвечать наречием (“Well”). Однако многие англоговорящие попросту игнорируют
подобные правила.
4. Pretty good.
— Довольно хорошо.
Более
общепринятый и намного боле естественный ответ. То есть именно так и говорит
большинство обычных людей.
5. Great!
How are you doing? — Замечательно! А как у тебя дела?
Довольно
восторженный и радостный ответ в случае, если вы хотите продолжить разговор.
6. Not bad,
thank you! — Неплохо, спасибо!
«Неплохо» можно
понять и как «хорошо» и как «не совсем ужасно». Этот ответ звучит более приветливо,
нежели «fine».
7. The same
as usual, thank you (Oh, just the usual). — Как всегда, спасибо. Все как обычно,
спасибо.
Такую фразу можно
сказать знакомому или приятелю, который поймет, что за ней скрывается, т.е.
знает как обычно у вас дела. Это также может дать собеседнику понять, что вам
скучно или даже все до смерти надоело.
8. So far so
good — Пока что все идет нормально.
9. Pretty good. —
все довольно неплохо.
10. Not so
bad —
Нормально. Ничего
Нейтральный ответ
на бегу.
11. So-so. — Так
себе
Очень удобная
форма ответа, если не хотите поддерживать нежелательный разговор. Такой ответ
отобьет охоту задавать дополнительные вопросы.
12. I’m hanging
in there. Так себе (ни плохо, ни хорошо).
Так можно
ответить, если у вас был тяжелый день.
13. I’ve
been better (Could be better) – Бывало и лучше. Могло бы быть и лучше.
Обычно люди
отвечают в позитивной форме на вопрос «How are you?». Если хотите ответить в
негативной форме, то можно использовать что-то вроде подобной фразы. Так
собеседник поймет, что вы хотите поделиться какой-то грустной историей и,
скорее всего, спросит вас о том, что случилось.
14. Pretty
bad. —
Скверно.
Такую фразу можно
сказать только близким людям, от которых вы ждете участия и поддержки, готовы
поделиться с ними проблемами. Не следует шокировать такой фразой малознакомых
вам людей, им лучше ответить «So-so».
15. All the
better for seeing you — Тебя увидел и
все у меня стало отлично!
Ответ только для
избранных, по отношению к которым вы
испытываете по меньшей мере симпатию. Кроме того, этим вы продемонстрируете
хорошее знание английского языка.
В случае, если
собеседник вам неприятен или вы по каким-то причинам не желаете придерживаться
этикетных норм:
16. Is there a
particular reason you ask?» — У тебя есть какая-то определенная причина
задавать мне этот вопрос?
17. How should I
be? — а как у меня все должно быть?
Ответ с оттенком
иронии, когда собеседник или провинился
перед вами, или знает, что у вас все далеко не отлично, но все равно
спрашивает.
Источник: https://engeasyways.blogspot.com/2016/09/dvadtsat-otvetov-na-vopros-how-are-you.html
Как отвечать на «How are you?», «What’s up?» и другие подобные вопросы
Вы заметили, что все беседы у англоговорящих начинаются фразами «How are you?», «What’s up?», «How’s it going?» и так далее. Однако не все знают, как правильно ответить на эти вопросы. В данной статье вы найдете достаточно информации и научитесь без труда, практически на автомате подбирать нужные слова и выражения для ответа на основные приветственные фразы-вопросы собеседника.
Поехали!
Как ответить на How are you?
Здесь у вас очень много вариантов, все зависит от текущего положения дел, так как этот вопрос переводится «Как ты (вы)?» или «Как дела?». Поэтому и отвечайте, как именно у вас обстоят дела. А на английском это может выглядеть следующим образом:
Fine. Отлично.
Самый простой и прямой ответ. Если вы ограничитесь лишь этим словом, то собеседник может решить, что вы не собираетесь продолжать с ним беседу. В общем, теперь вы понимаете, как ответить, чтобы показать, что вы не настроены разговаривать с определенным человеком.
Not bad. Неплохо.
Этот ответ уже звучит более приветливо, нежели «fine».
Fine, thanks. Отлично, спасибо.
Это формальный ответ. Таким образом можно отвечать тому, с кем вы не знакомы. Например, официанту в ресторане.
Very well, thanks. Очень хорошо, спасибо.
Человек, который любит всевозможные грамматические нормы и правила, скорее всего, ответит именно так. С технической точки зрения, на вопрос «How…?» (Как…?) нужно отвечать наречием. Однако многим англоговорящим, попросту говоря, наплевать. Те, кто привыкли соблюдать все, что написано в учебниках, настаивают на употреблении грамматически правильных конструкций.
Нужно ли запоминать все английские слова?
Pretty good. Довольно хорошо.
Если грамматика вам как-то по барабану, можно ответить «Good» или «Pretty good». Это более общепринятый и намного боле естественный ответ. То есть именно так и говорит большинство обычных людей.
Great! How are you doing? Замечательно! А как у тебя дела?
Это такой довольно восторженный и радостный ответ. Если вы хотите продолжить разговор, то лучше всегда задавать встречные вопросы собеседнику.
I’m hanging in there. Так себе (ни плохо, ни хорошо).
Так можно ответить, если у вас был тяжелый день.
I’ve been better. Бывало и получше.
Обычно люди отвечают в позитивной форме на вопрос «How are you?». Если хотите ответить в негативной форме, то можно использовать что-то вроде подобной фразы. Так собеседник поймет, что вы хотите поделиться какой-то грустной историей и, скорее всего, спросит вас о том, что случилось.
A: How are you? Как дела?
B: I’ve been better. Бывало и получше.
A: What’s wrong? Что не так? (Что случилось?)
B: I just found out that I’m being laid off. Я только что узнал, что меня уволили.
Источник: http://english-bird.ru/how-to-answer-how-are-you-whats-up/
ТОП-90 фраз на английском языке для любой ситуации
Устойчивые выражения на все случаи жизни
Учить английский язык нужно не только отдельными словами, но и
полноценными фразами. И вот лишь несколько причин почему.
Во-первых, изучая английский
таким способом, вы освоите разговорные навыки в несколько раз быстрее. Ведь
выучить 15 фраз в день – значит освоить более 30 самостоятельных слов за один
раз. Советуем обратить внимание на подборку школ для изучения разговорного английского.
- Во-вторых, вы привыкните к
устойчивым выражениям, которые помогут вам строить даже самые сложные
предложения на уровне с носителями английского языка. - И в-третьих, вам не придется бояться грамматических ошибок в речи,
потому что устойчивые выражения заранее построены правильно. - Мы подготовили для вас ТОП-90 популярных фраз, которые помогут вам
выучить английский язык и уверенно чувствовать себя как во время
переписки, так и во время разговора с англоязычными собеседниками.
Приветствие и прощание
Пора распрощаться с устаревшими
приветствиями вроде «How do you do?» и прекратить травмировать
психику англоязычных людей. Вот несколько актуальных фраз, которые можно смело
использовать с новоиспеченными знакомыми, не боясь, что они вас неправильно поймут.
How’s it going? | Как дела? |
How are you doing? | Как поживаешь? |
What’s up? | Как дела? |
What’s new? | Что нового? |
What’s going on? | Как дела? (Что происходит?) |
How’s everything? | Как дела в целом? |
How are thing? | Как дела? |
How’s your day going? | Как твой день? |
Good (nice) to see you | Рад тебя видеть |
Long time no see | Давно не виделись |
Путешествия
Все нижеперечисленные выражения и
даже целые предложения пригодятся вам в аэропорте, на борту самолета, на таможне, в отеле и других
местоположениях, в которых может оказаться любой турист.
Источник: https://enguide.ru/magazine/top-90-angliyskih-fraz-na-vse-sluchai
30 сленговых выражений из английского языка, которые полезно знать каждому
- 20 доказательств того, что все матери мира связаны какой-то общей, непостижимой логикой
- 20+ свекровей, которые помешаны на опеке и обожают лезть в чужую жизнь
- 12 деталей образа, которые могут незаметно вас состарить
- Почему ваша дочь без ума от корейских певцов и как понять эту массовую истерию
- 19 старых семейных фотографий, люди с которых покоряют своей красотой
- 11 известных людей, которые добились успеха лишь после 40 лет
- 15 фактов, которые позволяют взглянуть на всемирно известные статуи по-новому
- Мы разузнали 13 секретов мастеров маникюра, которыми они делятся друг с другом, но не со своими клиентами
- Местные начистоту рассказали, как живется в канадской глубинке (И почему так много людей мечтает туда переехать)
- 10 надежных способов убрать «ушки» на бедрах, которые портят фигуру
- 15 историй о людях, которые и дня не могут прожить без доброго поступка
- 15+ секретов полотен Яна Вермеера — загадочного мастера света и тени
- 20+ обыденных вещей, дизайн которых иначе как крутым не назовешь
- 15 свадебных образов российских и зарубежных звезд, которые вышли замуж в этом году
- Почему только единицы получают то, что хотят, а другие навсегда остаются ни с чем
- История с крутым поворотом о том, как быть без ума друг от друга после 20 лет брака
Источник: https://www.adme.ru/zhizn-nauka/30-vyrazhenij-iz-anglijskogo-slenga-kotorye-mogut-vvesti-v-zameshatelstvo-esli-ih-ne-znat-1898865/
Что ответить на “How are you”?
В англоязычном мире очень развита культура “small talks” – коротких, ни к чему не обязывающих разговоров, в том числе и с незнакомцами, например, в лифте или в очередях. Чтобы завязать разговор, люди задают привычные вопросы вроде “How’re you?” или “How’s going”.
Знаете ли вы, как ответить на них? Конечно, “I’m fine” – ведь жаловаться не принято, да и никому не интересны ваши дела и заботы. Но можно придумать и что-то другое, добавить разнообразия в стандартный ответ.
How are you?
- Fine. Краткость – сестра таланта. Ограничиваясь одним «файном», вы подаете явный сигнал о том, что продолжать разговор не намерены.
- Not bad. Звучит чуть более дружелюбно.
- Fine, thanks. Это формальный ответ – в самый раз для ответа незнакомцу вроде официанта в ресторане.
- Very well, thanks.Идеально правильный ответ с точки зрения грамматики, ведь вопрос “how” предполагает ответ-наречие. Хотя вообще-то об этом мало кто беспокоится, разве что английские «граммар наци» могут настаивать на соблюдении этого правила.
- Pretty good.Забудем о грамматике, да здравствует живой язык и каждодневное “good” и “pretty good”.
- Great! How are you doing? Полный позитива ответ и отзеркаливание вопроса собеседнику – пусть теперь сам отвечает, а дальше, глядишь, и разговор завяжется.
- I'm hanging in there. Так можно сказать, если день выдался непростым.
- I've been better. Да, не всегда ответы бывают позитивными, в жизни случаются и черные полосы. Если ответ звучит печально, то это подразумевает, что вы хотите рассказать свою грустную историю, поэтому следующим вопросом наверняка станет “What’s wrong?” – и наступит ваше время жаловаться на весь мир.
How's it going?
Ничем не отличается от “how’re you”, соответственно, можно смело использовать все перечисленное выше. Но есть один ответ-исключение, работающий только для этого случая:
- It's going well. Дружелюбно и вежливо, подходит для коллег, клиентов и дальних знакомых.
What's up?
Этот вопрос в развернутом виде звучит как «What's happening in your life?» Естественно, честного повествования о последних событиях вашей жизни не требуется – короткий вопрос все же требует краткого ответа, возможно, одного из таких:
- Nothing much.Самый популярный ответ, ведь большую часть времени ничего интересного не происходит. Хотя можно ответить и так: “Nothing much. Just preparing to great weekend party”.
- Not a lot.Такое же «ничего особенного», просто немного по-другому.
- Nothing. Этот ответ звучит немного раздраженно, возможно, грубо.
- Oh, just the usual. Можно использовать, если уж совсем все одинаково и разнообразия ждать неоткуда.
- Just the same old same old. Та же самая рутина без проблеска новизны. Отличие этого ответа – в демонстрации того, что вам все это немного наскучило.
- Oh gosh, all kinds of stuff! Если количество интересных событий в вашей жизни зашкаливает, отвечайте так.
Источник: http://begin-english.ru/article/chto-otvetit-na-how-are-you/
Speaking Series: Как ещё можно ответить на вопрос «Как дела?»
Знакомимся с новыми живыми выражениями!
Скорее всего, ваш преподаватель английского уже научил вас, что на вопрос “how are you?” вы должны отвечать “I’m fine, thank you, and you?” И вы так уверены в этих трех фразах, что даже не задумываетесь о том, как звучите со стороны, и будете произносить их при подготовке в ОГЭ по английскому языку.
Однако от носителя языка это выражение можно услышать крайне редко. Потому что в реальной жизни оно звучит немного «книжно» и не очень естественно. К тому же, что же ответить, если у вас НЕ все прекрасно? Какие же слова подойдут в такой ситуации?
Субтитры:
Charlotte: Hi. (Привет).
Ben: Hey. Good to see you. (Привет! Рад тебя видеть).
Charlotte: You too. How’ve you been recently? (И я тебя. Как твои дела?)
Ben: Pretty good. I just joined the football team. I’m excited! How about you? How’s your new semester going? (Все очень хорошо. Меня взяли в футбольную команду. Я в восторге! Как ты? Как новый семестр?)
Charlotte: Not so good. My classes are much harder this year. (Не так уж хорошо. Мои предметы сейчас гораздо сложнее, чем в прошлом году).
Ben: Don’t worry, it’s only the beginning of a semester. I am sure you’ll catch up soon. (Не переживай, это же только начало семестра. Я уверен, ты скоро всё догонишь).
Charlotte: Thanks. I will. (Спасибо. Я постараюсь).
КОММЕНТАРИЙ:Обычно люди отвечают на такие вопросы в позитивном ключе, но если у вас есть какие-то проблемы, не обязательно говорить, что все отлично (“I am fine.”) Особенно если вы разговариваете с членами семьи или близкими друзьями, не бойтесь, поделитесь тем, что сейчас происходит в вашей жизни.
Субтитры :
Charlotte: How are you? (Как дела?)
Ben: I’ve been better. (Бывало и лучше).
Charlotte: What’s wrong? (Что стряслось?)
Ben: I hurt my knee during the football practice yesterday. (Я повредил колено вчера на тренировке по футболу).
Charlotte: Oh, no. Is it still hurting now? (О нет. Оно все еще болит?)
Ben: Yes, I’m afraid I won’t be able to play for the next game. (Да, я боюсь, я не смогу играть в следующем матче).
Charlotte: I’m so sorry. I hope you will get better soon. (Мне так жаль. Я надеюсь, что ты скоро поправишься).
Ben: Thanks. (Спасибо).
Другие варианты вопроса “how are you?” (как дела?):
- How is it going?
- What’s up?
- What’s happening?
Полный список ответов на вопрос «How are you?», “How is it going?” (как дела?):
- Отлично.
- Not bad. Не плохо.
- Fine, thanks. Отлично, спасибо.
- Pretty good. Все хорошо.
- Great! How are you doing? Замечательно. А как ваши дела?
- I’m hanging in there. Держусь (это про трудные обстоятельства)
- I’ve been better. Бывало и лучше.
- “It’s going well.” (This one only works for «How’s it going», but not for «How are you?») Все идет хорошо. (Но так можно отвечать только на вопрос «How’s it going», на вопрос «How are you?» нельзя).
Полный список ответов на вопрос “What‘s up?” (что нового?):
- Nothing much. Ничего особого.
- Not a lot. Все по-старому.
- Oh, just the usual. Ничего нового (все обычное).
- Oh gosh, all kinds of stuff! Боже, так много всего случилось!
Когда отвечать не нужно:
Еще одна вещь, которую следует знать: все эти вопросы могут использоваться, чтобы просто сказать «Hello». В таком случае рассказывать про себя не нужно. Лучше просто ответить любым другим приветствием:
- A: How are you?
- B: Hey, how’s it going?
- Но как же мы поймем, хочет ли кто-то узнать про наши дела или просто здоровается? Вы поймете, что это просто приветствие, если ваш собеседник:
- просто проходит мимо и не останавливается специально, чтобы поболтать с вами
- машет вам рукой, когда задает этот вопрос
- произносит фразу нисходящим тоном (интонационно она не звучит как вопрос).
Источник: https://www.ef.ru/englishfirst/efblog/listening-and-speaking/talk-with-confidence/speaking-series-razve-mozhno-otvechat-tolko-im-fine-thank-yo/