Английские слова на тему лексика для системных администраторов — system administration (карточки, перевод, произношение)

17.07.2019B2-C1Ru-EnАнглийский для ITВокабулярПрактикум

Изучение английского для IT продолжается и сегодня у нас вокабуляр на темы программирования, разработки, хакерства и системного администрирования.

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)Загружайте сет Английский для IT: вокабуляр, часть II – Ru – En и узнайте, как на английском будет: 

  • хакерская атака
  • регистр-фиксатор адреса
  • ввод в действие
  • хакер ради авторитета
  • приоритетный режим
  • И еще много чего интересного!
  • Напоминаем, что вы можете прослушать карточки прямо в списке карточек сета, а также обозначить их как те, которые вы уже выучили – иконка “Знаю”, и те,  которые хотите еще повторить  – иконка “Повторить”.
  • Если есть такие слова выучить которые вам сложно – нажмите рядом на иконку “Сложно” и приложение будет вам показывать карточку с этим словом чаще, чем остальные карточки сета.

Готовы к изучению сета Английский для IT: вокабуляр, часть II – Ru – En? Тогда не теряйте времени – загружайте его в приложении MemoWord прямо сейчас!

09.07.2019B2C1Ru-EnАнглийский для ITПрактикумСитуацияАнглийские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)

Поэтому перед тем, как звонить кому-то по телефону или по Skype, необходимо основательно подготовиться к разговору. С этой целью мы для вас и создали сет IT: говорим по телефону – Ru-En. Загружайте его себе в MemoWord и начинайте подготовку. В него входят фразы, которые вы можете сказать и которые можете услышать на другом конце провода. 

Сначала освойте вступительные фразы:

  • May I please speak to Mr. Smith? – Могу ли я поговорить с мистером Смитом? 

Вам могут ответить, например, такое:

  • Hold the line please. I’ll put you through in a moment. – Пожалуйста, не кладите трубку. Я соединю вас через минуту.

(далее…)

17.06.2019B2-C1Ru-EnАнглийский для ITПрактикумСитуация

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)Неделю назад мы начали наше путешествие в мир IT

Сегодня мы бы хотели его продолжить и поговорим о том, как красиво рассказать об IT продукции.

Наш новый сет IT: описываем IT продукцию уже готов к скачиванию в приложении MemoWord. Налетай! 

Вот например, самый главный и волнующий всех вопрос:

  • How much does it cost? – Сколько это стоит? 
  • It costs fifty dollars – Это стоит 50 долларов

Обратите внимание, что вопрос задан в Present Simple, о чем мы заботливо вам напоминаем в подсказках к карточке (значок в виде буквы i). В профессиональном английском грамматика вся та же, что и в обычном, вся суть – в профессиональной лексике.

(далее…)

Источник: https://blog.memoword.online/tag/anglijskij-dlya-it/

Выбираем язык для системного администрирования

В новой серии выбора языков для различных IT-специальностей мы поговорим об обязанностях системного администратора.

С одной стороны, это может быть достаточно неприхотливая работа, где от вас потребуются лишь базовые знания компьютерной грамотности: установка необходимого ПО, контроль за выполнением чужих рабочих обязанностей, организация нормальной работы небольшого числа офисных сотрудников. Но это не то, что представляет для нас существенный интерес.

Наша область интереса — программирование, упрощающее реализацию вышеперечисленных операций в масштабах крупных компаний, когда просто физически невозможно рассматривать каждую машину в отдельности. И вот языки, которые в этом помогут.

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)

PowerShell

За последний месяц мы уже дважды рассмотрели, как скриптовые языки операционных систем могут стать добрым другом сисадминщика. PowerShell — продукт экосистемы Windows, он понятен, удобен и весьма функционален.

Из минусов можно выделить сравнительно невысокое быстродействие, особенно по сравнению со следующим языком.

Но так как Windows всё еще доминирующая ОС на стационарных компьютерах, то знание PowerShell — номер один в списке абстрактных must-have языков для системного администратора.

Bash

Линуксовый старший брат Powershell, обладающий куда большей производительностью и опытом, но чуть меньшим удобством, во всяком случае, для новичка. Потребуется тем, кто собирается идти работать в науку и в организации, которые умеют считать деньги. Собственно туда, где линуксовые системы всегд были в почёте.

Python

С Python вы можете делать что угодно, а уж помощь в системном деле — одна из основных зон ответственности. При использовании нужных модулей вы без труда обойдете ограничения скриптовых языков, не затратив на это много времени и усилий.

Python вообще может стать вашим основным кроссплатформенным инструментом, ведь он будет удобен и для текущих задач, и для вашего карьерного роста. Ведь за вас удобный и относительно простой язык, мощная экосистема и новые интересные творческие задачи.

 Начать изучение можно с бесплатного интенсива «Основы языка Python».

Perl

Perl — язык, разработанный специально для тесного взаимодействия с текстом, впитавший всё лучшее от Unix Shell, Awk и С. Это означает, что по определению он превосходит в своих возможностях и удобстве скриптовые языки, а функциональный перечень необычайно широк.

При всём этом стоит сделать одну небольшую оговорку: большинство административных решений на Perl, описанных в соответствующей литературе, сегодня с куда большей эффективностью реализуется на других языках, в том числе Python или Ruby.

Поэтому хоть Perl формально и популярен, но уже понемногу уходит в прошлое.

SQL

Трудно представить ситуацию, в которой системному администратору бы не потребовалось использовать базы данных. Это и управление сервером, и администрирование учётных записей, и формирование отчётов.  А если так, то без знания SQL хотя бы на уровне запросов и элементарной работы с данными не обойтись.

Visual Basic

Несмотря на достаточно спорное наследие, VB сегодня является прекрасным инструментом в среде Windows. В частности, упрощённая реализация VBA позволит вам писать полезные скрипты для MS Office, AutoCAD, SolidWorks, а также компонентов ActiveX.

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)

Языки веба

Вообще в IT трудно представить какую-то область, где бы знание HTML, CSS и JavaScript вам не пригодилось. В качестве вариантов интереса для системщиков — сетевые экраны, системы регистрации и учёта пользователей, управление сетями предприятия и многое другое.

Источник: https://geekbrains.ru/posts/sysadmin_langs

Словарь жаргона системного администратора

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)

  • А Б В Г Д Е З И К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
  • Аборт (Abort) — аварийное завершение работы программы;
  • Аватара, аватарка (Avatar) — изображение, ассоциируемое с участником;
  • Автосейв, автосейвинг (Autosave) — автоматическое сохранение программой редактируемого документа с некоторым интервалом времени;
  • Адми́н — администратор;

АИ, АЙ ( т.-л. от англ. AI — artifical intelligence) — искусственный интеллект;

Айпи — IP-адрес;

Ака (AKA — also known as…) — псевдоним, «также известен как»; один из сетевых адресов человека, у которого их несколько;

  1. Алиас (Alias) — псевдоним;
  2. Альфа — первый пробный выпуск программы для отладочных целей;
  3. Антивирь – антивирус;
  4. Апгрейд (Upgrade)— усовершенствование заменой узлов компьютера или сменой версии ПО;
  5. Апдейт (Update) — обновление ПО для пользователей предыдущей версии; дополнение к любой информации;
  6. Аски-арт (от англ. ASCII) — искусство рисования в текстовом режиме;
  7. Асм — ассемблер (язык программирования);
  8. Аська, а́ся — ICQ;
  9. АТеЦ — АТС, автоматическая телефонная станция;
  10. Атта́ч — прикрепленный к сообщению файл;
  11. Аутглюк — Microsoft Outlook;
  12. Афаик (AFAIK — as far as I know, также НЯЗ) — насколько я знаю;
  13. Афаир (AFAIR — as far as I remember, также НЯП) — насколько я помню;
  14. Баг — ошибка;
  15. Банка — гермоблок жёсткого диска;
  16. Баннер — рекламная ссылка на сайте, как правило в виде графического изображения, часто с анимацией;
Читайте также:  Пунктуация в английском языке: законы употребления знаков препинания

Батч, батник, тж. скрипт — файл с программой на пакетном языке программирования с расширением .bat;

Бета — пробная версия программы, выпускаемая для тестирования, любой не доведённый до товарного вида продукт;

Биос (т.-л. от BIOS, редко БСВВ) — базовая система ввода-вывода;

  • Бипер, биппер — встроенный динамик IBM-PC-совместимого компьютера;
  • Битмап — файл с расширением .bmp; массив или матрица битовых элементов;
  • Блин — компакт диск; магнитный диск внутри жёсткого диска; любое более-менее плоское устройство;
  • Болванка — пустой компакт-диск;
  • Болд — полужирный шрифт;
  • Бомба — очень большое сообщение или пакет сообщений; файл, при распаковке занимающий очень много места;

Бот — программа, которая имитирует человека. Часто используется (спамерами) для автоматической регистрации на сайтахфорумах, а также для автоматического ответа в чатах и пр.

  1. Бук, тж. ноут — ноутбук;
  2. Бумажный — в печатном виде, в противоположность электронному;
  3. Бэд (от англ. плохой) — сбойный сектор на носителе информации (как правило на жестких дисках); почта, переработанная тоссером;
  4. Варез (software+zero) — коммерческое программное обеспечение, находящееся в свободном доступе;
  5. Варнинг (Вонинг, Вонь, от Warning — предупреждение) — окно-предупреждение в программном обеспечении;
  6. Васёк — язык программирования Бэйсик (Basic);
  7. Ваять — создавать что-то, требующее длительной работы;
  8. Видю́ха, видя́ха — видеокарта;
  9. Винда́, Винды — ОС Windows;
  10. Винт, винч, винчестер — жёсткий диск;
  11. Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)
  12. Гама, гейм — компьютерная игра, от сюда производное слово «гамать» — играть;
  13. Гамма, тж. пререлиз — последняя версия программы перед официальным выпуском (релизом);
  14. Гектар — гигабайт
  15. Глюк — ошибочное поведение программного или аппаратного обеспечения;
  16. Даун — прекращение работы компьютера;
  17. Дебаггер, дебуггер — отладчик;
  18. Девайс — любое устройство;
  19. Дестрой (англ. Destroy — уничтожение, разрушение, ошибка ) — сбой системы, системная ошибка
  20. Доска — клавиатура (от keyboard, буквально – доска с кнопками);

Дрова — тж. драйвер — набор файлов, обеспечивающих взаимодействие компьютерного железа с программами.

  • Дупы — копии сообщения, отправляемые или приходящие в одно место;
  • ЕМНИМС — «если мне не изменяет мой склероз»;
  • ЕМНИП — «если мне не изменяет память»;
  • Звуковуха — звуковая карта;
  • Зухель, Зуксел — аппаратура фирмы Zyxel;
  • ИИ (также АИ, АЙ) —от искусственный интеллект;

ИМХО (IMHO, In My Humble Opinion, По Моему Скромному Мнению) — сокращение со времен. Обозначает – «Имею мнение, хрен оспоришь».

  1. Информер — тип вредоносных программ (это скрипт — типа вирус), которые выводят рекламу на рабочий стол, чаще всего поверх всех окон (обычно порнография, за якобы просмотр часа видео) и блокируя антивирус (любой)
  2. Камень — центральный процессор;
  3. Кла́ва — клавиатура;
  4. Клик — нажатие кнопки мыши;
  5. Колёса — машина, автомобиль (во избежание путаницы с машиной — компьютером);
  6. Ко́мбик — комбинированный дисковод для компакт-дисков и DVD;
  7. Комодератор, комод — помощник модератора;
  8. Крыска, крыса — мышь (манипулятор).
  9. Ку — приветствие
  10. Лагалка — локальная сеть (локалка);

Ламер (от англ. lame — увечный, хромой) — так называют человека, плохо умеющего обращаться с компьютером (так же см «нуб«), неспособного или принципиально не желающего хорошо освоить работу на компьютере.

Лечилка – антивирус;

Личер (англ. leech — пиявка) — пир, не имеющий пока всех сегментов, то есть продолжающий скачивание. Термин часто употребляется и в негативном смысле, который он имеет в других файлообменных сетях: пользователь, который отдаёт гораздо меньше, чем скачивает.

Ли́нукс, Ли́нух — ОС Linux.

ЛОЛ (т.-л. от LOL — Laughing Out Loud – Я громко смеюсь) – пользователь или собеседник, несуразностью своих действий или высказываний вызывающий смех остальных.

  • Маздай (англ. must die) — семество OC windows
  • Мама, мамка, мать, материнка — материнская плата;
  • Машина — компьютер;
  • Метр — мегабайт(объем информации) или мегабит (скорость передачи информации);
  • Модера́тор, мо́дер — следящий за соблюдениями правил на форуме;
  • Мозги́ — оперативная память;
  • Мыло — адрес электронной почты (e-mail)
  • Ноут, тж. бук — ноутбук;
  • Нуб — новичок
  • Олень — самая тупая форма нубов
  • Осёл, ослик — EDonkey;
  • Осёл (IE) — Internet Explorer ;
  • Ось — операционная система;
  • Оффтопик — нарушение правил, выход за пределы тематики;
  • Пекарь (от ПК – персональный компьютер) – пользователь персонального компьютера.
  • Перешить — поменять прошивку;

Пир (англ. peer — соучастник) — сетевой клиент, участвующий в раздаче. Иногда пирами называют только скачивающих участников;

  1. Портвешок — переносимое мультимидийное устройство (от portable – переносимое);
  2. Привод — дисковод для компакт дисков;
  3. Проц —процессор;
  4. Прошивка — ПО встроенная в устройство, отвечающее «за жизнь» устройства;
  5. Прошить, залить — закачать прошивку в устройство;
  6. Резак — записывающий дисковод для компакт-дисков;
  7. Роутер, рутер — маршрутизатор;
  8. Рунет — сайты на русском языке
  9. Свитч — коммутатор;
  10. Сео — поисковая оптимизация;
  11. Сид, иногда сидер (англ. seeder — сеятель) — пир, имеющий все сегменты распространяемого файла, то есть либо начальный распространитель файла, либо уже скачавший весь файл;
  12. Сисадми́н — системный администратор;
  13. Сисо́п — системный оператор;
  14. Смайл — символ, обозначающий эмоции;

Спикер — т.ж. что и биппер.

  • Твик — использование недокументированных возможностей, чаще всего в настройке программного обеспечения;
  • Топик — тема обсуждения;
  • Торрент — программа для скачивания файлов;
  • Транслит — сокр. от транслитерация;
  • Тэг — функциональный текст и является активным элементом в написание программы;
  • Фича — удобная функция программы; утилита; приспособление;
  • Флоп, флопик, флопарь — дискета;
  • Флоповод — дисковод для дискет;
  • Флэха, флэшка – USB Flash накопитель.
  • Форточки — Windows;
  • Фотошоп — Adobe Photoshop;
  • Фотошопить, зафотошопить — отредактировать изображение, сделать монтаж на любом графическом редакторе ;
  • Хаб (анг. hub) — немаршрутизирующий коммутатор сети интернет, чат в пиринговой сети ;
  • Хард — жёсткий диск; аппаратное обеспечение;
  • Хвост — кабель подключения маниулятора «мышь (манипулятор)»;
  • Хидден — непубликуемый, известный узкому кругу лиц;
  • Хомяк — домашняя страница браузера;
  • Хрюша, хрюндель — Windows XP;
  • Хост – создатель сервера;
  • Циска, Сиська – комплектующие и оборудование, производимые фирмой Cisco.
  • Чайник — начинающий пользователь; некомпетентный человек;
  • Чат — общение в реальном времени через компьютерное соединение или сеть;
  • Шаровары ( от англ. Share Ware ) — условно-бесплатное программное обеспечение;
  • Шелл — командный интерпретатор UNIX; любая программа управления функциями операционной системы;
  • Экзешник — исполняемый файл;
  • Юзабельный — удобный в пользовании, годный;
  • Юзать — пользоваться;
  • Юзер, юзверь — пользователь; пользователь компьютера, не умеющий писать программы;
  • Юзерпик ( от англ. USER PICture)— изображение, ассоциируемое с участником;
  • Яблоко — Apple Corp;
  • Яблокофилы – ярые любители яблочного железа.
  • Яблочное железо – оборудование, компьютеры и гаджеты от Apple Corp.
Читайте также:  Описание внешности человека на английском языке, а также брови, глаза, ресницы

Источник: https://companion-news.ru/nemnogo-teorii/slovari/slovar-zhargona-sistemnogo-administratora.html

Английские слова на тему Государство и общество (существительные)

Английские слова на тему ЛЕКСИКА ДЛЯ СИСТЕМНЫХ АДМИНИСТРАТОРОВ — system administration (карточки, перевод, произношение)

На этой странице Словаря 3000 представлены слова на тему Государство и общество (существительные). Напоминаю, Словарь 3000 составлен на основе корпуса современных американских (а не британских) текстов, соответственно отбор лексики имеет некоторый “американский оттенок”.

Обратите внимание также на статьи в рубрике “Английские слова по темам”:

Также обратите внимание на примечания в конце – в них раскрыты некоторые нюансы употребления лексики.

Английские слова на тему Государство и общество

government [ˈgʌv(ə)nmənt] правительство
right [raɪt] право
power [ˈpaʊə] власть
member [ˈmɛmbə] член
community [kəˈmjuːnɪti] сообщество
president [ˈprɛzɪdənt] президент
party [ˈpɑːti] партия
leader [ˈliːdə] лидер
official [əˈfɪʃəl] официальное лицо
administration [ədˌmɪnɪsˈtreɪʃ(ə)n] администрация
campaign [kæmˈpeɪn] кампания
terrorism [ˈtɛrərɪzm] терроризм
election [ɪˈlɛkʃən] выборы
authority [ɔːˈθɒrɪti] полномочия (власть)
peace [piːs] мир (напр. во всем мире)
politics [ˈpɒlɪtɪks] политика
candidate [ˈkændɪdɪt] кандидат
institution [ˌɪnstɪˈtjuːʃən] учреждение
vote [vəʊt] голос (на выборах)
citizen [ˈsɪtɪzn] гражданин

Примеры:

В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.

  • government – правительство

Government is a group of people who control a country. – Правительство – это группа людей, управляющих страной.

I know my rights. – Я знаю свои права.

You have no right for this. – У вас нет на это права.

You have no power over them. – У вас нет власти над ними.

The king has too much power. – У короля слишком много власти.

He is a member of our club. – Он член нашего клуба.

There is a large Russian-speaking community in New York. – В Нью-Йорке есть большое русскоговорящее сообщество.

George Washington was the first President of the United States. – Джордж Вашингтон был первым президентом Соединенных Штатов.

The party has elected a new leader. – Партия выбрала нового лидера.

He is the leader of the Democratic Party. – Он лидер демократической партии.

  • official – официальное лицо

An official from the Department of Health will attend the meeting. – Официальное лицо (чиновник) из Департамента здравоохранения будет на собрании.

  • administration – администрация

The school administration cancelled the event. – Школьная администрация отменила мероприятие.

advertising campaing – рекламная кампания

The allies fight international terrorism. – Союзники сражаются с международным терроризмом.

He won the election. – Он победил на выборах.

  • authority – полномочия (власть)

The local authority. – Местные власти.

  • peace – мир (мирное время)

to restore peace – восстанавливать мир

to keep peace – поддерживать мир

He is planning to retire from politics. – Он планирует уйти из политики.

What candidate do you support? – Какого кандидата вы поддерживаете?

That hospital is the largest medical institution in the country. – Эта больница – самое большое медучреждение в стране.

  • vote – голос (на выборах)

Every vote matters. – Каждый голос имеет значение.

He applied to become a Russian citizen. – Он подал заявку на получение гражданства России.

reform [rɪˈfɔːm] реформа
act [ækt] акт
freedom [ˈfriːdəm] свобода
department [dɪˈpɑːtmənt] департамент
crisis [ˈkraɪsɪs] кризис
committee [ˌkɒmɪˈtiː] комитет
voter [ˈvəʊtə] избиратель
democracy [dɪˈmɒkrəsi] демократия
poll [pəʊl] опрос
minority [maɪˈnɒrɪti] меньшинство
majority [məˈʤɒrɪti] большинство
union [ˈjuːnjən] союз, профсоюз
regulation [ˌrɛgjʊˈleɪʃən] регулирование, правила
politician [ˌpɒlɪˈtɪʃən] политик
governor [ˈgʌvənə] губернатор
rating [ˈreɪtɪŋ] рейтинг
regime [reɪˈʒiːm] режим (правления)
opposition [ˌɒpəˈzɪʃən] оппозиция
minister [ˈmɪnɪstə] министр
intervention [ˌɪntə(ː)ˈvɛnʃən] вмешательство
coalition [ˌkəʊəˈlɪʃən] коалиция

Примеры:

He is against the educational reform. – Он против реформы в образовании.

the Act of Parliament – парламентский акт

the freedom of speech – свобода слова

She worked in the Department of Health. – Она работала в Департаменте здравоохранения.

The country is in economic crisis. – В стране экономический кризис.

She is on the school’s committee. – Она участвует в школьном комитете.

Every citizen is a voter. – Каждый гражданин – это избиратель.

A strong opposition is vital to a democracy. – Сильная оппозиция необходима для демократии (демократической страны).

We are carrying out a poll to find out what people think about smoking. – Мы проводим опрос, чтобы узнать, что думают люди о курении.

It happens in the minority of cases. – Такое случается в меньшинстве случаев.

racial minorities – национальные (букв. расовые) меньшинства

The majority of the students passed the exams. – Большинство студентов прошли экзамены.

the Soviet Union – Советский Союз

The union helps its members. – Профсоюз помогает своим участникам.

  • regulation – регулирование, правила

rules and regulations – правила и нормативы

Navy Regulations – военно-морской устав

The politician wanted to retire. – Политик хотел уйти в отставку.

the governor of Louisiana – губернатор Луизианы

The government popularity rating is high. – Рейтинг популярности правительства высок.

  • regime – режим (правления)

The old regime was overthrown. – Старый режим был свергнут.

This party is our only opposition. – Эта партия – наша единственная оппозиция.

the Minister of Defence – Министр обороны

  • intervention – вмешательство

The intervention by UN troops. – Вмешательство войск ООН.

The parties won by forming a coalition. – Партии победили, образовав коалицию.

independence [ˌɪndɪˈpɛndəns] независимость
king [kɪŋ] король
convention [kənˈvɛnʃən] съезд
revolution [ˌrɛvəˈluːʃən] революция
senator [ˈsɛnətə] сенатор
founder [ˈfaʊndə] основатель
council [ˈkaʊns(ə)l] совет (совещание)
activist [ˈæktɪvɪst] активист
people [ˈpiːpl] люди (народ)
state [steɪt] государство, штат
group [gruːp] группа
country [ˈkʌntri] страна, сельская местность
nation [ˈneɪʃən] нация, народ, страна
society [səˈsaɪəti] общество
land [lænd] земля (территория), страна
population [ˌpɒpjʊˈleɪʃən] население
region [ˈriːʤən] регион
public [ˈpʌblɪk] общественность
status [ˈsteɪtəs] статус
farm [fɑːm] ферма
folk [fəʊk] народ
border [ˈbɔːdə] граница

Примеры:

  • independence – независимость

Independence Day – День независимости

The king is dead, long live the king. – Король умер, да здравствует король!

  • convention – конвенция, съезд

The Game Convention is held in Leipzig. – Игровой съезд проводится в Лейпциге.

the French revolution – Французская революция

A senator is a politician who has been elected to the Senate. – Сенатор – это политик, избранный в Сенат.

She is the founder of the company. – Она основатель компании.

  • council – совет (совещание)

the United Nations Security Council – Совет безопасности ООН

He is an animal rights activist. – Он сторонник (активист) защиты прав животных.

The majority of people moved to the city. – Большинство людей переехало в город.

  • state – государство, штат
Читайте также:  Видовременные формы глагола в английском языке таблица и примеры употребления

There are fifty states in the USA. – В США пятьдесят штатов.

a group of people – группа людей

  • country – страна, сельская местность

I’m going back to my country. – Я возвращаюсь в свою страну.

Источник: https://langformula.ru/voc3000/nouns-state1/

Системное администрирование

boot disk

Загрузочный диск

[Computer hardware ɪnˈvaɪərənmənt]

desktop environment

среда рабочего стола

device driver

драйвер устройства

dynamic loader

динамический загрузчик

[ɪnˈvaɪərənmənt ˈvɛərɪəbl]

environment variable

Переменная среды

file system

файловая система

foreground

приоритетный режим

FTP

протокол передачи файлов

GUI

графический интерфейс пользователя

home directory

домашний каталог

HTTP

протокол передачи гипертекста

[Internet Control Message Protocol]

ICMP

протокол управляющих сообщений

MBR

главная загрузочная запись

mount point

точка подключения

name server

сервер доменных имён

network interface

сетевой интерфейс

NFS

сетевая файловая система

root directory

корневой каталог

routing table

таблица маршрутизации

runlevel

уровень выполнения

shell

программная оболочка

software package

программный пакет

swap space

пространство для свопинга

symbolic link

символьная ссылка

tag file

конфигурационный файл

Источник: https://www.EnglishDom.com/skills/glossary/wordset/sistemnoe-administrirovanie/

Словарь английских компьютерных терминов на различные темы

Hello! Дорогие друзья, можете ли вы представить вашу жизнь без современных технологий? Полагаю, что нет, а особенно трудно вообразить отсутствие компьютера.

Компьютер занял весьма важные позиции во всех сферах деятельности.

То есть за последние десятилетия компьютер стал способом провести интересно досуг, а также неотъемлемой частью во многих областях работы: инженерия, медицина и т. д.

Многие программы, компьютерные «новшества» разрабатываются заграницей и распространяются по всему миру. Случается, что в программе отсутствует русский язык, зато наверняка при установке в списке языков вы найдете английский.

Так возникает необходимость знать базовый словарь компьютерных терминов на английском языке. К тому же многие из программ имеют определенное число одинаковых терминов, что значительно упрощает задачу их изучения, так как они встречаются почти во всех программах.

Таким образом, не составит труда со временем запомнить их перевод и значение.

Английские компьютерные термины

Например, в любой программе вы встретите

  • open — открыть
  • file — файл
  • error — ошибка и т. д.

Помимо того, что многим пригодится в работе знание компьютерных терминов, другим и в непрофессиональном труде будет полезно, например, установить какую-либо программу на компьютер. Практически всегда при установке вы встретите такие слова, как:

  • next — далее
  • cancel — отменить
  • to close all other application — закрыть все приложения
  • accept — принять
  • restart — перезагрузка

Английские компьютерные терминыВладение словарем компьютерной терминологии повысит вашу компьютерную «грамотность». Те, кто пользуется компьютером внушительный период времени, ошибочно считают себя «продвинутыми» пользователями. На самом деле, встреча с каким-либо английским термином часто становится непреодолимым препятствием.

Еще одним аргументом за то, чтобы вы все-таки выучили словарь английских компьютерных терминов, является тот факт, что многие из них заимствованы в русском языке.

Хорошо известно, что компьютер стал последние пол века одной из причин интенсивного применения англицизмов в русском языке.

Так например, слово «пир» произошло от английского слов «peer», что в переводе означает «соучастник» и приобрело новое слово значение: клиент, участвующий в раздаче в таких программах, как торрент.

Компьютер и глобальная система Интернет

Как было сказано немного выше, компьютер и Интернет стали причинами возникновения англицизмов в русском языке, они изменяют словарь русского с поразительной быстротой. Вы верно считаете, что в этом нет ничего плохого. Однако, представьте, что вы услышите на улице следующий диалог:

— Я сменил вчера свой авик, залил Джоли себе. И поставил себе аку Бест

  • авик (от английского «avatar») — означает картинку, которая служит «лицом» на форумах и блогах
  • ака (от выражения «also known as», переводимого «также известен как») — означает ник, то есть имя, под которым известен пользователь сети

— Окей, буду в курсе. Что это ты?

Каково ваше мнение? Звучит ли это по-русски? Конечно, нет. Всё это напоминает какой-то странный, нелепый сленг. Почему так произошло? Да потому, что многие, ввиду незнания перевода на русский язык, стали коверкать английские слова, добавляя всего лишь русские окончания.

Именно поэтому сегодняшняя тема актуальна, так как изучение ниже представленного поможет вам не говорить на выдуманном полурусском-полуанглийском языке. Вы сможете сохранить чисто русский язык, а при необходимости вас не смутит и программа на английском.

Словарь английских компьютерных терминов

Для больше удобства разделим компьютерные термины на своеобразные темы. Каждая тема включает в себя небольшой словарь терминов, с которыми вы можете столкнуться в той или иной ситуации.

Компьютер и его комплектующие

Computer — компьютер
Laptop — ноутбук
Monitor — монитор
Flash drive — флешка
Disk — диск
Projector — проектор
Scanner — сканнер
Printer — принтер
Keyboard — клавиатура
Key — клавиша
Mouse — мышка
Mousepad — коврик для мышки
Power strip — удлинитель
Floppy disk drive — дисковод
Motherboard — материнская плата
Hard disk — жесткий диск
Random access memory — оперативная память
Modem — модем

Аудио- и видеоплеер

Interface — интерфейс
Display — воспроизведение
Pause — пауза
Stop — остановить
Multimedia — мультимедиа
MP3 player — MP3-плейер
Volume — громкость
Balance — баланс
Track — дорожка
Playlist — плейлист
Menu — меню

Интернет

Internet — интернет
Link — ссылка
Hard link — прямая ссылка
Home page — домашняя страница
Hyperlink — гиперссылка
Download — загрузка
History — история
Internet address — интернет-адрес
Join — соединение
Net — сеть
E-mail — е-майл
Spam — спам
Off line — офф лайн
Port — порт
Server — сервер
Traffic — трафик
Trojan horse — троян
User — пользователь
Web page — веб-страница
Web site — вебсайт
Weblog — блог
Forum — форум
Browser — браузер
Log in — вход
World-Wide Web — всемирная паутина

Программа и её установка на компьютер

Program — программа
Programming — программирование
Software — программное обеспечение
Data processing — обработка данных
Main program — главная программа
Processing program — обрабатывающая программа
Testing — тестирование
Recovery program — восстанавливающая программа
Install — установить
Instruction — инструкция
Demo version — демонстрационная версия
Freeware — бесплатное программное обеспечение
Algorithm — алгоритм
Menu bar — панель меню
Prompt — подсказка
Exit — выход
Uninstall — деинсталлировать
Update — обновление

Работа с текстовыми данными

Printer — принтер, печатающее устройство
Listing — распечатка
Text — текст
File store — хранилище файлов
Cipher — шифр
Copy — копировать
Insert — вставлять
Delete — удалять, исключать
Symbol — символ
Gap — пробел
Сеll — ячейка
A scrollbar — полоса прокрутки
Label — метка
Colon — двоеточие
Comma — запятая
Quotation marks — кавычки
Bracket — скобка
Semicolon — точка с запятой
Line — строка
Font — шрифт
Font size/ style/ weight — размер/ стиль/ жирность шрифта
Erasing — стирание
Copy protect — защита от копирования
Word processing — обработка текста

Общие компьютерные термины

Operating system — операционная система
Formatting — форматирование
Screen — экран
Screen shot — скрин-шот
Pixel — элемент изображения
Click — клик
Cursor — курсор
Folder — папка
Desktop — рабочий стол
Window — окно
Device — устройство
Device driver — драйвер устройства
Icon — иконка
Password — пароль
Recycle bin — корзина
Tool bar — панель инструментов

Это далеко не весь словарь терминов на английском языке, с которым вы сможете столкнуться, если у вас есть компьютер с выходом в Интернет, но это наиболее распространенные из терминов. Более объемный словарь терминов на английском языке с переводом вы можете скачать здесь.

И хотелось бы на прощание пожелать вам успехов и дать задание. Посмотрите следующее видео, попытайтесь понять речь англоговорящего. К тому же, думаю, вам будет интересно узнать, что из себя всё-таки представляет компьютер. И не пугайтесь, если с первого раза вы абсолютно ничего не поймете, посмотрите его несколько раз и с каждым разом речь будет обретать некоторые смысловые «очертания».

Помните, английский за вас никто не выучит — учить предстоит Вам! Good luck!

(9

Источник: https://EnglishFull.ru/leksika/kompyuternye-terminy.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector