Английские слова на тему в аэропорту — in the airport (карточки, перевод, произношение)

AT THE AIRPORTАнглийские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

  • В аэропорту
  • 1Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение). Immigration Иммиграционный контроль
  • Inspector: May I see your passport, please?
  • Passenger: Yes, here it is.
  • Inspector: Did you arrive on Japan Airlines?
  • Passenger: No, I arrived on Air France, Flight 365.
  • Inspector: What is the purpose of your visit?
  • Passenger: I’m on a business trip.
  • Inspector: How long are you going to stay here?
  • Passenger: For two weeks.
  • Inspector: Could I see your ticket, please?
  • Passenger: Here you are.

Inspector: Ok, your visa is valid for a month. If you decide to stay longer, have it renewed at the immigration department.

Passenger: I see, thank you very much.

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Vocabulary словарь

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

  1. arrive прибыть, прилететь
  2. passport паспорт
  3. here it is вотон
  4. here you are вот, пожалуйста
  5. Japan Airlines Японскиеавиалинии
  6. Arrive on Japan Airlines прилететьна
  7. AirFrance Эр Франс (название французской авиакомпании)
  8. flight рейс
  9. purpose цель
  10. on vacation наотдыхе
  11. on a business trip вделовойпоездке
  12. вкомандировке

How long are you going to stay here? Как долго вы собираетесь пробыть здесь?

For two weeks. Двенедели.

Could I see your ticket, please? Я могу посмотреть ваш билет?

  • visa виза
  • yourvisaisvalidfor amonth ваша виза действительна в течение месяца
  • to stay longer остатьсядольше
  • have it renewed продлитееё
  • immigration department службаиммиграции, департамент
  • 2Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение). At the Customs На таможне

Inspector: Put your bags on the table, please and give me your Customs form. Mm… How long are you going to stay in the country?

  1. Passenger: Three weeks.
  2. Inspector: Do you have anything to declare?
  3. Passenger: Sorry?
  4. Inspector: Cigarettes, alcohol?
  5. Passenger: No.
  6. Inspector: Any plants, fresh fruit and meat?
  7. Passenger: Oh no.

Inspector: Will you open your bag, please? Are you bringing any gifts into the country?

  • Passenger: No.
  • Inspector: What is in the bottle?
  • Passenger: It’s medicine.

Inspector: Okay. Here is your Customs form.

Passenger: What should I do with it?

Inspector: Do you see that inspector over there? Give it to him.

Passenger: I see. Thank you very much.

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Vocabulary словарь

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

  1. Put your bags on the table. положитевашисумкинастол
  2. customs таможня
  3. Customs declaration (form) таможеннаядекларация

Do you have anything to declare? Есть ли у вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной?

dutyfree не подлежащие обложению таможенной пошлиной

Any plants, fresh fruit and meat? (Есть ли у вас) какие-либо растения, свежие фрукты, мясо?

Will you open your bag? Откройте свою сумку.

Areyoubringinganygifts? Вы везёте какие-либо подарки, сувениры?

What is in the bottle? Что в бутылке?

Itsmedicine. Это лекарство.

What should I do with it? Что мне с ней делать?

  • inspector инспектор
  • over there там
  • 3Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение). Buying a ticket Покупка билета

Passenger: Good afternoon. May I have a ticket to London, please?

Clerk: Single or return?

Passenger: Return, business class please. How much is it?

Clerk: It’s $ 300. Your passport, please.

Passenger: Here you are. When does the flight leave?

Clerk: It leaves daily at noon and arrives to London at 3.40

Passenger: Is it a non-stop flight?

Clerk: No, it isn’t. There is one-hour stopover in Atlanta.

Passenger: What about the return flight?

Clerk: Let me check… This is a daily, Monday through Saturday, flight. The departure time from London is 2 p.m. It arrives in Chicago at 6.30.

  1. Passenger: That’s fine.
  2. Clerk: Here is your ticket, please.
  3. Passenger: Thank you very much.

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Vocabulary словарь

May I have a ticket to London? можно мне билет до Лондона?

Singleorreturn билет в один или два конца

How much is it? Сколько он стоит?

When does the flight leave? В котором часу отправляется рейс?

  • daily ежедневный
  • at noon в полдень
  • a non-stop flight беспосадочный полёт
  • stopover промежуточная посадка
  • Monday through Saturday с понедельника по субботу
  • departure time время вылета

2 p.m. два часа пополудни

4. At the Check-in counter Регистрация

Clerk: Good afternoon. Your ticket, please? Will you put your suitcases here and I’ll check them through.

  1. Passenger: All right.

Источник: https://infourok.ru/at-te-airport-leksika-i-primernie-dialogi-po-teme-2895118.html

Фразы на английском в аэропорту — слова в самолете

Авиаперелёты на сегодняшний день являются самым быстрым способом перемещения на дальние расстояния (Like you didn't know).

Самолётами пользуются все категории людей: туристы — для путешествий, бизнесмены — для командировок, обычные люди — для поездок к родственникам.

Пройдите тему в онлайн тренажере: 

  • В аэропорту
  • В самолёте часть 1
  • В самолёте часть 2
  • Заказ билетов

Когда речь заходит о перелетах в другие страны, то знать опрделенные фразы на английском просто необходимо. Они помогут не растеряться в аэропорту и успешно добраться до пункта назначения. So let’s started! 

Аудио уроки курса разговорного английского: фразы для общения в аэропорту

Les-4

Покупка билета

Как известно, для покупки билета в аэоропорту нужно обратиться в кассу (booking office). Это если вы вдруг передумали с пунктом назначения. Но обычно покупка билета происходит онлайн. В большинстве авиакомпаний существует услуга  «book online» (забронировать по Интернету). Чтобы поговорить с кассиром используйте следующие фразы:

Can I book/have a ticket to St. Peretburg?Могу я забронировать / купить билет в Петербург?

Please, give me two business class tickets to Minsk.

Два билета бизнес-класса до Минска, пожалуйста.

I need a ticket for the 9:30 morning flight from Kiev to Moscow. Economy class, please.

Мне нужен билет на рейс в 9:30 утра из Киева в Москву. Билет эконом-класса.

  • Do you have any discounts?
  • Is it a connecting flight or direct?
  • What is allowed for hand luggage?

У вас есть какие-нибудь скидки?Рейс с пересадками или прямой?Что можно взять как ручную кладь?
Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Не важно, как были куплены билеты — онлайн или в кассе — после их приобретения понадобится boarding pass (талон на посадку), без которого не миновать check-in for the flight (регистрацию на рейс). Сайты большинства авиакомпаний позволяют распечатать талон вместе с билетом. А если этого сделать не удалось, то корректный английский в аэропорту будет как никогда кстати. Итак, чтобы получить свой талон у кассира, понадобится ticket (билет), passport (паспорт) и следующие фразы на английском:

Please, give me a boarding pass.Пожалуйста, дайте мне посадочный талон.

  1. When will the registration end?
  2. Where could I find the check-in desk?
  3. What time does the boarding begin?

Когда заканчивается регистрация?Где я смогу найти стол регистрации?Когда начнётся посадка?

Контролёр за check-in desk (регистрационным столом) в праве задать уточняющие вопросы подобного содержания:

Please, show me your boarding pass.Пожалуйста, покажите ваш посадочный талон.

  • Sorry, but you have to pay / arrange payment for every extra kilo.
  • Is there any hand-luggage of your own?
  • Do you prefer an aisle seat or a window seat?

Простите, но вы должны внести плату за каждый килограмм свыше нормыУ вас есть какая-нибудь ручная кладь?Вы предпочитаете кресло у прохода или у окна?
Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

При покупке билета не забудьте уточнить, нужен ли вам билет в обратную сторону. Вам могут задать следующий вопрос:

Would you like to make it return or one-way?Вам нужен билет в обратную сторону или в одну?

Разница между Make и Do

Не забывайте держать ухо в остро и прислушиваться к оповещениям по аэропорту. Вот что вы можете услышать:

Boarding will begin in approximately 5 minutes. We ask all families with young children to move to the front of the line.Посадка начнется примерно через 5 минут. Мы просим все семьи с маленькими детьми переместиться в начало очереди.

We’d like to invite all our passengers flying in business class to start boarding.

Приглашаем всех наших пассажиров, летящих бизнес-классом, начать посадку.

All passengers arriving from New York can pick up their luggage from carousel 4.

Все пассажиры, прибывающие из Нью-Йорка, могут забрать свой багаж с багажной карусели № 4.

Ladies and gentlemen, this is an announcement that flight NZ245 has been delayed. Your new departure time is 2.25 p.m.

Дамы и господа, объявляем, что рейс NZ245 задерживается. Новое время отправления — 14.25.

All passengers flying to Istanbul are kindly requested to go to the departures lounge.

Приглашаем в гостиный зал всех пассажиров, летящих в Стамбул.

Таможенный контроль

Зарегистрировавшись, вы попадаете в руки custom service (работников таможни), которые хорошо знают как свою работу, так и английский. Общаясь с ними, вы можете услышать одно из следующих предложений:

Please, open your suitcase for examination.Пожалуйста, откройте ваш чемодан для проверки.

Count your bags, please.

Посчитайте ваши сумки, пожалуйста.

We're sorry, but your carry on is too heavy. You will have to check it.

К сожалению, ваша ручная кладь слишком тяжелая. Вам придется ее перепроверить.

I’m sorry, but that is too big. Each container must not exceed (go over) 100ml.

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/anglijskij-yazyk-v-aeroportu/

Английский в аэропорту: разговорник для туристов

По делам или на отдых, время от времени мы летаем за границу. И тут встает вопрос: как вести себя в англоязычных аэропортах? Какие вопросы могут там задать? Какие ситуации возникнуть?

В этой статье мы рассмотрим самые распространенные слова, которые могут понадобиться в заграничном аэропорту. Начнем с регистрации и закончим успешным прилетом в пункт назначения.

Ну что ж, поехали!

1. Как пройти регистрацию в аэропорту

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

При регистрации (checkin [t͡ʃɛˈkin]/[чек`ин]) вас в первую очередь попросят предъявить passport («паспорт» ['pɑːspɔːt]/[п`аспот]) и ticket («билет» [ˈtɪkɪt]/[т`икит]).

May I have your passport, please? Можно ваш паспорт, пожалуйста?

May I have your tickets? Можно ваши билеты

После этого вам предстоит check a bag — («зарегистрировать багаж/сумку» [t͡ʃɛk ə bæɡ]/[чек э бэг]).

Are you checking any bags?Будете регистрировать сумки?

Читайте также:  Сколько времен в английском языке, рассматриваем временные группы

How many bags are you checking? Как много сумок/чемоданов вы регистрируете?

Здесь также понадобится слово scale — («весы» [skeɪl]/[скейл]).

Please, put your bag on the scale. Пожалуйста, поставьте сумку/чемодан на весы.

Часто мы берем с собой carry-on («ручная кладь» [ˈkæri-ɒn]/[к`эри он]).

Do you have a carryon bag? У вас есть ручная кладь?

Your carryon is too large. Ваша ручная кладь слишком большая.

Иногда выясняется, что ваша сумка overweight («слишком тяжелая, с перевесом» [ˈəʊvəweɪt]/[ `оувэуэйт]).

Your baggage is overweight. У вашего багажа перевес.

By how many kilos is my baggage overweight?На сколько килограмм у меня перевес багажа?

Однако вместо overweight могут быть использованы более простые слова:

Your baggage is too heavy. Ваш багаж слишком тяжелый.

Your baggage is too large. Ваш багаж слишком большой.

You have excess baggage.У вас слишком много багажа.

В случае, если у вас действительно перевес и придется доплачивать, то о цене можно спросить так:

How much should I pay for excess baggage per kilo? Сколько мне нужно заплатить за килограмм лишнего багажа?

Если же вы можете вынуть что-то (take out [teɪk aʊt]/[тэйк `аут]) и переложить в ручную кладь прямо на месте, можно сообщить об этом следующим образом:

Let me take a few things out.Позвольте мне вынуть несколько вещей.

В случае, если в вашем чемодане содержатся хрупкие предметы, можно наклеить на него стикер с надписью fragile (хрупкий [ˈfræʤaɪl]/[фр`эджайл]), чтобы сообщить об этом персоналу аэропорта.

Иногда по разным причинам рейсы (flight [flaɪt]/[флайт]) задерживаются (delayed «задержан» [dɪˈleɪd]/[дил`эйд]). Вас могут об этом проинформировать при регистрации:

Your flight has been delayed. Ваш рейс был задержан.

Если что-то будет отменено (cancelled [ˈkænsəld]/[к`энсэлд]), вы можете услышать следующее:

Your flight has been cancelled.Ваш рейс был отменен.

! Дополнительные вопросы.

В США может случиться так, что в целях безопасности вам зададут дополнительные вопросы при регистрации. Они могут выглядеть так:

Did you pack your bags yourself?Вы сами паковали свои сумки?

Has your luggage been in your possession at all times? Был ли ваш багаж с вами постоянно?

Did you leave your bag unattended at any time? Оставляли ли вы свою сумку без присмотра хоть на какое-то время?

Has anyone given you anything to carry on the flight? Получали ли вы от другого человека какие-либо вещи, которые будут при вас в течение полета?

Цель этих вопросов — убедиться, что потенциальные злоумышленники не могли ничего подложить в ваш чемодан.

У вас также могут спросить следующее:

Are you traveling with any liquids?У вас есть при себе какие-либо жидкости?

Are you carrying any firearms or flammable materials?Есть ли у вас при себе огнестрельное оружие или легко воспламеняющиеся вещи?

Внимание: Учите английский язык долгое время, но не можете говорить? Узнайте на бесплатном уроке в Москве, как заговорить через 1 месяц занятий по методу ESL.

2. Охрана в аэропорту

На охране вы пройдете через metal detector («металл детектор» [ˈmɛtl dɪˈtɛktə]/[м`этл дит`ектэ]) и пропустите свой багаж через x-ray machine («рентгеновский сканер» [ˈɛksˈreɪ məˈʃiːn]/[экср`эй мащ`ин]).

В x-ray machine встроен conveyor belt («конвейер» [kənˈveɪə bɛlt]/[конв`ейэ бэт]), на который ставится багаж. Вас скорее всего попросят:

Put your bags on the conveyor belt, please. Поставьте ваши сумки/чемоданы на конвейер, пожалуйста.

Когда вы пройдете через металл детектор, вас могут попросить снять обувь или задать дополнительные вопросы о наличии металлических предметов. Дополнительные просьбы могут выглядеть вот так:

Spread your arms out please. Раскиньте руки в стороны, пожалуйста.

Open your bag. Откройте свою сумку.

Take your shoes off. Снимите обувь.

Please, take off your jacket. Пожалуйста, снимите куртку.

Take off/remove your belt. Снимите ремень.

Do you have any keys or change in your pockets? Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?

Если у вас при себе компьютер в чехле, то вы также можете спросить:

Источник: https://easyspeak.ru/blog/sovety-i-sekrety/anglijskij-v-aeroportu-razgovornik-dlya-turistov

Английский язык в аэропорту

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Набор слов и фраз, которые могут пригодиться в аэропорту или самолете во время путешествия.

Здравствуйте, друзья! Только что занимался со своим репетитором, и она дала мне очень хороший набор фраз и слов, которые мы можем использовать в аэропорту. Я попросил ее об этом на прошлой неделе, так как хотел освежить свои знания в этой теме. Оставлю здесь все слова и фразы, которые мы выучили сегодня. Они определенно будут Вам полезны на случай, если вы летите куда-нибудь.

Так же, я хочу разделить с Вами упражнения, которые помогут Вам закрепить все слова и фразы, приведенные ниже! Ниже будут фразы на английском в аэропорту с переводом.

Английский язык в аэропорту. Скачать упражнения.

Английский язык в аэропорту

скачать аудиофайл с произношением

Слово Перевод
checking in регистрация
a check-in clerk дежурный по посадке (на стойке регистрации)
a loudspeaker announcement громкоговоритель
a steward, a stewardess стюард, стюардесса
the pilot пилот
a security guard охранник
an immigration officer офицер эмиграционной службы
a customs officer офицер таможенной службы
passenger пассажир
to x-ray the luggage просвечивать багаж
a trolley тележка (для перевозки багажа)
boarding pass посадочный талон
a metal detector металлодетектор
duty free goods товары из DutyFree
a gate выход на посадку
an overhead locker полка над вами
seatbelt ремень безопасности
to take off взлетать
to land садиться
the safety announcement правила безопасности
an immigration form эмиграционная карта
conveyor belt конвейерная лента
to declare декларировать
departure отправление
arrival прибытие, прилет
Действия в аэропортупри отправлении (At the departure airport)
You come to the airport Вы приезжаете в аэропорт
You put your luggage on a trolley Вы ставите свой багаж на тележку
Your luggage is x-rayed Вы просвечиваете свой багаж
You hand your passport and ticket to the check-in clerk Вы даете свой паспорт и билет дежурному на стойке регистрации
You put your check-in luggage on the belt to be weighed Вы ставите свой зарегистрированный багаж на ленту, чтобы взвесить
You’re given your boarding pass Вы получаете посадочный талон
Your passport and boarding pass are checked Ваш паспорт и посадочный талон проверяют
You put your mobile phone, small change etc. into a small tray Вы кладете свой мобильный телефон, мелкие деньги и т.д. в маленький ящик
You walk through a metal detector Вы проходите через металлодетектор
You buy duty free goods Вы покупаете товары в DutyFree
Boarding is announced and you go to your gate Объявляется посадка, и вы идете к своему выходу
You show your boarding pass again Вы снова показываете посадочный талон
Всамолете (At the aircraft)
You put your hand luggage in the overhead locker Вы кладете свой ручную кладь в полку над собой
You fasten your seatbelt Вы пристегиваете ремень
The plane takes off Самолет взлетает
You listen to the safety announcement Вы слушаете правила безопасности
You’re given a drink Вам предлагают напиток
You’re given a meal Вам предлагают еду
You fill in an immigration form Вы заполняете эмиграционную карту
The plane lands Самолет садится
В аэропорту по прибытии (At the arrival airport)
You’re asked questions about the length of your stay, the purpose of your visit, etc. Вас расспрашивают о продолжительности вашего пребывания, цели поездки и т.д.
Your visa is stamped В вашей визе ставят печать
You take your luggage off  the conveyor belt Вы забираете багаж с конвейерной ленты
You walk through the green channel Идете через зеленый коридор
You’re asked if you have anything to declare У вас спрашивают хотите ли вы что-нибудь задекларировать
You see the person meeting you Вы видите встречающих вас людей
Your lifejacket is under your seat Ваш спасательный жилет у вас под сидением
How much money do you have with you? Как много у вас с собой денег?
Please raise your arms Пожалуйста, поднимите руки
It’s forbidden to smoke anywhere on the aircraft В самолете курить запрещено
How long will you be staying? На сколько вы приехали?
Aisle or window seat? Сидение у прохода или у окна?
Business or pleasure? По работе или ради отдыха?
Can I see your boarding pass and passport please? Могу я посмотреть ваш посадочный и паспорт?
Please don’t leave any baggage unattended Пожалуйста, не оставляйте багаж без присмотра
Regrets to announce that flight DR 773 has been cancelled С сожаление сообщаем, что рейс DR 773 отменен
Please board immediately at gate number 3 Пожалуйста, немедленно пройдите на посадку к выходу 3
Have a good flight! Хорошего полета!
Please turn off all electrical items during take off and landing Пожалуйста, на время взлета и посадки отключите все электро-приборы
Could you put your bags on the scales, please? Не могли бы вы поставить ваши сумки на весы, пожалуйста?
Next please Следующий, пожалуйста
The emergency exits are located here, here and here Аварийные выходы располагаются здесь, здесь и здесь
Do you have anything to declare? У вас есть что задекларировать?
Please put your chairs into an upright position Пожалуйста, приведите спинки кресел в вертикальное положение
This is your gate number Это номер вашего выхода
Boarding will commence 30 minutes before the departure time Посадка начнется за 30 минут до отправления
We are approaching an area of turbulence Мы входим в зону турбулентности
How many items of luggage do you have? Как много у вас предметов багажа?
What is your address in the UK? Какой у вас адрес в Англии?
You seat is down this aisle on your right Ваше место справа у прохода
We will be cruising at 20,000 feet Наш полет пройдет на высоте 20,000 футов
Are you travelling alone? Вы путешествуете один?
The temperature at our destination is a pleasant 23 degrees Centigrade Температура в нашем пункте назначения 23 град. Цельсия
Please put your jacket onto the belt too Пожалуйста, положите вашу куртку на ленту
Do you have any hand luggage? У вас есть ручная кладь?
Ice and lemon? Лед и лимон?
Please stow your hand luggage in the overhand locker or under the seat in front of you Пожалуйста, положите вашу ручную кладь в полку над собой или под сидение перед собой
What is purpose of your visit? Цель вашего визита?
Your oxygen mask will drop down from above Ваши кислородная маска выпадет сверху
Can you open this please? Не могли бы вы открыть это, пожалуйста?
The gate closes 20 minutes before departure Выход закрывается за 20 минут до вылета
Even if you are a regular traveler, please listen carefully to the following announcement for your own safety Даже если вы регулярно путешествуете, пожалуйста, внимательно выслушайте следующие правила безопасности
Is there anything sharp or dangerous in your hand luggage? Есть ли что-нибудь острое или опасное в вашей ручной клади?
We apologise for any inconvenience caused Мы приносит извинения за любые предоставленные неудобства
Please return to your seats Пожалуйста, вернитесь на свои места
Please have your passports and boarding cards ready Пожалуйста, держите ваши паспорта и посадочные карты на готове
Please remain seated until the plane comes to a complete standstill Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета
Please turn off your mobile phones for the duration of the flight Пожалуйста, выключите мобильные телефоны на время полета
Please stow your tables ready for landing Пожалуйста, поднимите свои столики
Where are you travelling to? Куда летите?
Sorry, can I get past? Простите, можно пройти?
Читайте также:  Какие бывают формы глаголов в английском языке, таблица обазования

Источник: https://enjoyenglish-blog.com/slovarnyj-zapas/anglijskij-v-aeroportu.html

Airport English: необходимые слова в аэропорту

Английские слова на тему В АЭРОПОРТУ — in the airport (карточки, перевод, произношение)

Каждый хочет путешествовать за рубеж и чувствовать себя при этом комфортно и уверенно: свободно общаться, заводить интересные знакомства, все понимать, уметь спросить и ответить.

Среди вас есть как опытные путешественники, побывавшие в десятках стран, так и начинающие, кто всего пару раз летал на самолете. Но и те, и другие согласятся, что English is a must в любой заграничной поездке. Куда бы вы не отправились, в какой бы аэропорт мира не попали.

Если вы не хотите снова ехать на солнечный курорт, переполненный нашими соотечественниками, а планируете самостоятельное путешествие в страну, где простые граждане не говорят на вашем языке, стоит привести в форму свой английский.

Все мы знаем, что иногда не хватает самых элементарных слов и приходится объяснять простые вещи «на пальцах». Чтобы объяснений на уровне жестов было меньше, а полезной лексики в активном словарном запасе больше, предлагаю рассмотреть и запомнить (или вспомнить) те слова и фразы, которые вам непременно пригодятся, когда вы окажетесь в зарубежном аэропорту.

Я не хочу давать вам эти ужасные списки слов в столбик, поэтому мы пошагово рассмотрим типичные процедуры, которые проходит каждый пассажир в аэропорту. Цель моя – не дать вам мануал по поведению, не рассказать, куда идти и что делать, а познакомить с essential vocabulary для каждого этапа.

  • А транскрипция указана не для того, чтобы вас испугать (как кто-то мог подумать), а чтобы вы обращали внимание не только на написание, но и на произношение слов.
  • So, let’s get started.
  • Начинается ваш trip c того, что вы приезжаете в аэропорт к нужному вам терминалу (terminal building /'tɜːmɪnəl 'bɪldɪŋ/) и направляетесь в зал отправлений (departures /dɪˈpɑːtʃəz/), название которого происходит от глагола to depart /dɪ'pɑːt/ – отправляться.

За сколько до вылета нужно быть в аэропорту? Если у вас дальний рейс (long-haul flight /ˌlɔŋ'hɔːl flaɪt/), то появиться в аэропорту стоит за два-три часа до назначенного времени отправления (scheduled departure /ˈʃɛdjuːld dɪˈpɑːtʃəz/).

Даже если вы путешествуете на небольшое расстояние (short-haul flight /'ʃɔːthɔːl flaɪt/), все равно стоит позаботиться о том, чтобы прибыть в аэропорт заблаговременно (arrive at the airport in good time for your flight), успеть сдать сумки (drop your bags), получить посадочный талон, пройти все проверки и пройти к выходу на посадку. Как правило, вы получаете все рекомендации и инструкции по регистрации (check-in instructions /'ʧekɪn ɪnˈstrʌkʃənz/) вместе с бронированием билета (with your booking /'bukɪŋ/).

При входе в зал departures вы без труда найдете расписание (departure board /dɪ'pɑːʧə bɔːd/), на котором указаны номера рейсов (flight numbers), время отправления (departure times) и номера стоек регистрации (check-in desk) для каждого рейса.

Кроме того, в любом аэропорту есть множество информационных табло и экранов (information screens), которые помогут вам сориентироваться. Вы находите свой check-in desk и дожидаетесь регистрации (check-in).

Когда очередь, наконец, дойдет до вас, сотрудник авиакомпании проверит ваш билет (ticket), паспорт (passport /'pɑːspɔːt/) и выдаст посадочный талон (boarding card /'bɔːdɪŋ kɑːd/ or boarding pass).

Ваш багаж (your luggage /'lʌgɪʤ/) взвесят (weigh /weɪ/) и если он окажется тяжелее допустимой нормы, то вас попросят доплатить за перевес (pay excess baggage /peɪ ɪk'ses 'bægɪʤ/ ).

Чтобы сэкономить время, многие предпочитают регистрироваться онлайн (check in online) заранее (in advance /ɪnəd'vɑːns/). В некоторых аэропортах установлены автоматы самостоятельной регистрации (self-service check-in machines /ˌself'sɜːvɪs 'ʧekɪn məˈʃiːnz/), которые выдают boarding cards.

Для тех, кто проходит регистрацию онлайн или на мобильных устройствах (mobile check-in), в современных терминалах есть возможность самостоятельно сдавать багаж (bag-drop facility /ˌbæg'drɔp fə'sɪlətɪ/) в специальных местах, которые называются bag-drop kiosks /ˌbæg'drɔp 'kiːɔsks/.

В салон самолета вы берете с собой ручную кладь (hand luggage /hænd 'lʌgɪʤ/), с предметами, которые понадобятся вам во время полета (items that you will need during the flight) и ценными вещами (valuables /'væljuəblz/). Не путайте valuables с values /'væljuːz/ – ценности (личностные и моральные).

После того как boarding card получен, а багаж сдан, вам предстоит постоять еще в парочке очередей, чтобы пройти проверку безопасности (security check /sɪ'kjuərətɪ ʧek/) и паспортный контроль (passport control /'pɑːspɔːt kən'trəul/).

Если у вас имеются запрещенные предметы (prohibited goods /prəˈhɪbɪtɪd gudz/), то на этапе security check с ними придется попрощаться. Я когда-то со слезами оставила прекрасный только купленный зонт работникам аэропорта, потому что он показался им слишком большим для ручной клади.

Во избежание негативных эмоций, важно следовать правилам перевозки ручной клади (hand luggage rules) и знать, что допускается проносить на борт, а что лучше сдать в багаж.

Об этом можно почитать, например, на сайте аэропорта Heathrow: Security and Baggage FAQs – руководство, составленное на основе реальных вопросов и обращений пассажиров. На английском, конечно, а как же!

После того, как all the controls and checks пройдены, вы попадаете в зал отправлений (departure lounge /dɪ'pɑːʧə launʤ/), где можно наконец расслабиться, если, конечно, посадка на ваш рейс не оканчивается через три минуты.

В случае отсутствия необходимости бежать сломя голову к выходу на посадку (gate /geɪt/), то перед тем, как посадка (boarding /'bɔːdɪŋ/) начнется, у вас есть время перекусить (have a snack /snæk/), выпить кофе, подзарядить свои устройства (charge your gadgets /'gæʤɪts/) на точках подзарядки (free charging stations) или же посетить магазины duty-free /'djuːtɪ'friː/. О них не буду подробно, вы и так знаете, что туда все обычно и идут, с целью закупить алкоголь (purchase alcohol /'pɜːʧəs 'ælkəhɔl/), понюхать духи (smell perfumes /'pɜːfjuːmz/), или просто поглазеть на витрины (do some window shopping) и сравнить цены (сompare prices /kəm'peə ˈpraɪsɪz/).

Важно прислушиваться к объявлениям (announcements /ə'naun(t)smənts/). Если ваш рейс не отложен (delayed /dɪˈleɪd/) и не отменен (cancelled /ˈkænsəld/), то gate откроется примерно за полчаса до взлета (take-off). Вы предъявляете boarding card и следуете в самолет на свое место (seat).

О том, какая лексика вам пригодится during your flight, я рассказывать здесь не буду. Но расскажу обязательно. В другой раз. Отдельной темой.

Прилетев в место назначения (destination /ˌdestɪ'neɪʃn/), вы выходите из самолета (get off the plane) и заходите в terminal building.

Для прохождения passport control пассажиры выстраиваются в отдельные очереди (separate lines /'sepərət laɪnz/) – для граждан страны прибытия и для иностранцев (foreign citizens /'fɔrɪn ˈsɪtɪzənz/).

А в некоторых аэропортах passport control автоматизированный (automated /ˌɔːtə'meɪtɪd/).

Также предстоит пройти контроль таможенный (go through customs /'kʌstəmz/). Eсли вам нечего декларировать (nothing to declare /dɪ'kleə/) – для вас зеленый коридор (green lane /leɪn/), если у вас есть что-либо для декларирования (goods to declare) – красный (red lane).

После вы переходите в зону получения багажа (baggage reclaim /'bægɪʤ rɪ'kleɪm/), находите на information screen ваш flight number и соответствующий ему номер багажного транспортёра (carousel /ˌkærə'sel/). Ждете появления своего чемодана и внимательно следите, чтобы его не забрал кто-нибудь другой.

Finally, вы забираете свой багаж (collect your luggage) и переходите в зону прибытий (public arrivals area /'pʌblɪk əˈraɪvəlz 'eərɪə/), где на вас набрасываются таксисты и предлагают поездку в любую точку города по тройному тарифу. Однако travel advice по общению с таксистами – это совсем другая история.

Теперь у вас есть необходимый лексический минимум, чтобы ориентироваться в аэропорту. И в вашем следующем путешествии вы уже будете чувствовать себя увереннее и сможете использовать эти знания.

Но выучить слова на английском – не самая сложная проблема. С этим команда ENGINFORM может помочь вам даже заочно (что мы и делаем на страницах нашего блога и в сообществах в FB и Instagram).

Читайте также:  Изучение английского языка самостоятельно и эффективно

Неуверенность, страх, боязнь ошибок и отсутствие реальной практики (это когда вы открываете рот и говорите, говорите, говорите на английском), – вот что не дает вам на самом деле заговорить!

Набор на Разговорный курс в ENGINFORM открыт. Обучение по скайп. Опытные преподаватели, заинтересованные в вашем успехе. Говорим только на английском. Расписание и темп работы – удобные для вас. Пособия – бесплатные. Вводное занятие – бесплатное. На него нужно записаться здесь.

Действуйте, путешествуйте, общайтесь без границ.

Источник: https://enginform.com/article/airport-english-vocabulary

Английский для путешественников: в аэропорту

Специально для всех, кто запланировал свой летний отпуск или каникулы в каких-нибудь далеких (или не очень) странах мы решили сделать большущую публикацию про самые полезные слова и фразы на английском, которые помогут не растеряться в аэропортах по всему миру.

  • Самые полезные термины на английском языке, связанные с аэропортом:
  • Airport /ˈeəpɔːt/ — аэропорт
  • (Airport) Terminal /ˈtɜːmɪnl/ — терминал аэропорта
  • Arrivals /əˈraɪvlz/ — прибывающие рейсы
  • Departure /dɪˈpɑːtʃə(r)/ — вылетающие рейсы
  • Arrival and departure monitor /əˈraɪvl ənd dɪˈpɑːtʃə(r) ˈmɒnɪtə(r)/— дисплей с отображением вылетающих и прибывающих рейсов
  • Flight /flaɪt/ — рейс
  • Boarding card /ˈbɔːdɪŋ kɑːd/ (британский английский) / Boarding pass /ˈbɔːdɪŋ pɑːs/ (американский английский) — посадочный талон
  • International passport /ˌɪntəˈnæʃnəl ˈpɑːspɔːt/ — заграничный паспорт
  • Visa /ˈviːzə/ — виза
  • Check-in counter /ˈtʃek ɪn ˈkaʊntə(r)/ / Check-in desk /ˈtʃek ɪn desk/ — стойка регистрации
  • Hand luggage /ˈhænd lʌɡɪdʒ/ (британский английский) / Carry-on baggage /ˈkæri ɒn ˈbæɡɪdʒ/ (американский английский) — ручная кладь
  • Checked-in luggage /tʃekt ɪn lʌɡɪdʒ/ (британский английский) / Checked baggage /tʃekt ˈbæɡɪdʒ/ (американский английский) — сдаваемый багаж
  • Passport control /ˈpɑːspɔːt kənˈtrəʊl/ — паспортный контроль
  • Security checkpoint /sɪˈkjʊərəti ˈtʃekpɔɪnt/ — зона предполетного досмотра
  • Departure gate /dɪˈpɑːtʃə(r) ɡeɪt/ — выход на подсадку
  • Departure lounge /dɪˈpɑːtʃə(r) laʊndʒ/ — зал ожидания (перед выходом на посадку)
  • Gift shop /ˈɡɪft ʃɒp/ — сувенирный магазин
  • Duty-free shop /ˌdjuːti ˈfriː ʃɒp/ — магазин беспошлинной торговли
  • Toilet /ˈtɔɪlət/ / Lavatory /ˈlævətri/ — туалет, уборная
  • Plane /pleɪn/ — самолет
  • Customs /ˈkʌstəmz/ — таможня
  • Baggage claim area /ˈbæɡɪdʒ kleɪm ˈeəriə/ — зона получения багажа
  • Baggage carousel /ˈbæɡɪdʒ ˌkærəˈsel/ — багажный транспортер
  • Green corridor /ɡriːn ˈkɒrɪdɔː(r)/ — зеленый коридор (предназначен для пассажиров, у которых нет с собой вещей, которые обязательно нужно декларировать на таможне (большие суммы денег, драгоценности, объекты искусства и все в таком духе)
  • Red corridor /red ˈkɒrɪdɔː(r)/ — красный коридор (предназначен для пассажиров, у которых есть с собой вещи, которые обязательно нужно декларировать на таможне)

В качестве бонуса мы решили собрать для вас самые популярные вопросы и фразы, которые вы можете услышать от сотрудников аэропортов за рубежом.

Главное, помните — во-первых, переживать за свой английский в такие моменты точно не стоит; во-вторых, отвечать на подобные вопросы нужно максимально понятно и односложно; в-третьих, если вы не поняли, что вам сказали, не стесняйтесь переспросить с помощью фраз вроде «Could you repeat that please?» (Вы не могли бы это повторить, пожалуйста?) или «Could you say that again more slowly?» (Вы не могли бы вы это еще раз сказать помедленнее?).

Какие вопросы и фразы вам могут сказать на стойке регистрации в зарубежном аэропорте:

May I have your passport, please? /meɪ aɪ həv jɔː(r) ˈpɑːspɔːt pliːz/— Можно взглянуть на ваш паспорт?

May I have your tickets? /meɪ aɪ həv jɔː(r) ˈtɪkɪtz/— Можно взглянуть на ваши билеты?

Are you checking any bags? /ə(r) ju tʃekɪŋ ˈeni bæɡz/ — Вы будете сдавать багаж?

How many bags are you checking? /haʊ ˈmeni bæɡz ə(r) ju tʃekɪŋ/ — Сколько сумок вы сдаете?

Please, put your bag on the scale /pliːz pʊt jɔː(r) bæɡ ɒn ðə skeɪl/ — Пожалуйста, поставьте вашу сумку на весы

  1. Какие вопросы и фразы вам могут сказать сотрудники службы безопасности во время прохождения предполетного контроля:
  2. Put your bags on the conveyor belt, please /pʊt jɔː(r) bæɡz ɒn ðə kənˈveɪə(r) belt pliːz/ — Положите ваши сумку на ленту, пожалуйста
  3. Take out your cell-phone and place it on the tray, please /teɪk aʊt jɔː(r) ˈsel fəʊn ənd pleɪs ɪt ɒn ðə treɪ pliːz/ — Достаньте, пожалуйста, свой мобильный телефон и положите его на поднос
  4. Take off any metallic items and put them on the tray, please /teɪk ɒf ˈeni məˈtælɪk ˈaɪtəmz ənd pʊt ðəm ɒn ðə treɪ pliːz/ — Снимите, пожалуйста, все металлические предметы и положите их на этот поднос
  5. Spread your arms out, please /spred jɔː(r) ɑːmz aʊt pliːz/ — Раскиньте руки в сторону, пожалуйста
  6. Take your shoes off /teɪk jɔː(r) ʃuːz ɒf/ — Снимите обувь
  7. Take off your belt /teɪk ɒf jɔː(r) belt/ — Снимите ремень

Do you have any keys or change in your pockets? /duː ju həv ˈeni kiːz ɔː(r) tʃeɪndʒ ɪn jɔː(r) ˈpɒkɪtz/ — Есть ли у вас в карманах ключи или мелкие монеты?

Open your bag /ˈəʊpən jɔː(r) bæɡ/ — Откройте свою сумку

Do you have anything forbidden in your suitcase: drugs, guns, explosive materials? /duː ju həv ˈeniθɪŋ fəˈbɪdn ɪn jɔː(r) ˈsuːtkeɪs drʌɡz ɡʌnz ɪkˈspləʊsɪv məˈtɪəriəlz/ — У вас в сумке есть запрещенные к провозу вещи: наркотики, оружие, взрывчатые вещества?

Какие вопросы вам могут задать на таможне:

What is the purpose of your visit? /wɒt ɪz ðə ˈpɜːpəs əv jɔː(r) ˈvɪzɪt/ — Какова цель вашего визита?

How long are you staying in __?/haʊ lɒŋ ə(r) ju steɪŋ ɪn/Сколько времени вы планируете провести в _?

Where will you be staying? /weə(r) wɪl ju bi steɪŋ/ — Где вы остановитесь?

Приходите на бесплатный урок английского языка в Start2Study с русскоязычными преподавателями из МГУ, ВШЭ, МГИМО и носителями языка из Великобритании, США, Канады: https://bit.ly/2Kkj2A5

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5b4cb0b19ac46800a66949bd/5d03a47424ccb50dc611bd0d

At the airport

An airport is a place with a specific atmosphere. Airports are always overcrowded with people of different nationalities. Some of them are waiting for their flight and feel really enthusiastic about their forthcoming holiday. Some people, whose flights are delayed, look annoyed and exhausted. There are always people, who are waiting for someone, whom they have not seen for a long time. Аэропорт – это место с особой атмосферой. Аэропорты всегда переполнены людьми различных национальностей. Некоторые из них ждут своего рейса и воодушевлены предстоящим отпуском. Люди, чьи рейсы задержаны, выглядят раздраженными и уставшими. Также всегда есть люди, которые ждут в аэропорту кого-то, кого не видели уже долгое время.
A lot of staff is required to serve so many people. Work at the airport is both physically and mentally demanding. Everything should be done in time and in the most accurate way. Sometimes airport employees have to deal with unsatisfied passengers, that`s why it is of overwhelming importance for them to be stress-resistant and have problem-solving skills. Большое количество персонала требуется, чтобы обслуживать столько людей. Работа в аэропорту тяжела как физически, так и психологически. Все должно быть сделано вовремя и наилучшим образом. Иногда работникам аэропорта приходится сталкиваться с недовольными пассажирами, поэтому для такой работы крайне важно быть стрессоустойчивым и обладать навыками разрешения споров.
All airports lay special emphasis on customs control and inspection. It is vital to ensure a safe flight for passengers. There are lots of metal detectors and some other equipment, which helps security service to carry out the work in the most efficient way.
All passengers should first of all check in for their flight as well as deal with different formalities concerning their luggage. After that, they have to undergo the procedure of customs control.
Во всех аэропортах особое внимание уделяется таможенному контролю. Важно обеспечить безопасный полет всем пассажирам. В аэропорту много металлоискателей и прочего оборудования, которое помогает службе безопасности осуществлять свою работу наилучшим образом.
Все пассажиры должны сначала зарегистрироваться на их рейс и разобраться со всеми формальностями, связанными с багажом. После этого они должны пройти процедуру таможенного контроля.
As soon as this is done, they are allowed to go into the green zone. There are located numerous restaurants as well as duty-free area, where passengers can buy a number of items at attractively low prices because no customs duties are levied on these goods.
Generally, airports may be viewed as small towns with their own rules and atmosphere.
Как только это сделано, они могут пройти в зеленую зону. Там расположены многочисленные рестораны и зона дьюти фри, где пассажиры могут купить ряд товаров по привлекательно низким ценам, потому что данные товары не облагаются таможенными пошлинами.
В целом, аэропорт представляет собой «маленький город» со своими собственными правилами и атмосферой.

Источник: https://1hello.ru/leksika/at-the-airport.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector