Падежи в английском языке: системы падежей, употребление предложных конструкций

1.4 Основные подходы к проблеме падежа в английском языке

По мнению М.Я. Блоха в английском языке можно выделить четыре подхода к проблеме категории падежа в английском языке:

Первый подход называется теорией позиционных падежей (the theory of positional cases). Этот подход напрямую связан с традиционной грамматикой и используется в школьных учебниках в наше время.

Данная теория следует образу классической латинской грамматики, выделяя именительный (nominative), родительный (genitive), дательный (dative), винительный (accusative) и вокативный (vocative) падежи в английском языке. Предлагается различать падежи в соответствии с позиционной функцией, выполняемой существительным в предложении, например:

1) именительный падеж соотносится с функцией подлежащего:

Her mother is teacher – Её мама (кто?) учительница.

2) винительный падеж – с функцией прямого дополнения:

He reads a list – Он читает (что?) список

3) дательный падеж – c косвенным дополнением:

He gave this book to Mary – Он дал книгу (кому?) Мэри

4) вокативный падеж – c обращением:

Dear Mr.Smith… – Уважаемый Мистер Смит.

Обратите внимание

Как мы видим, в “теории позиционных падежей” происходит явное смешение морфологических характеристик существительного с его функциональными и синтаксическими признаками.

Сравнительный анализ существительных в английском языке и в латыни в рамках данного подхода доказывает лишь то, что значения, передаваемые падежными формами во флективных языках (в языках с системой склонения существительного), могут передаваться в английском языке другими средствами, в частности, через синтаксические позиции, или порядок слов”. [3, с.104].

М.Я. Блох считает, что такой подход ошибочен, потому что он заменяет функциональными характеристиками члена предложения морфологическое свойство класса слов.

2. Второй подход, теория препозиционных падежей (the theory of prepositional cases) делает акцент на роли предлогов в формировании падежа существительных. Данный подход так же, как и первый ориентирован на классическую латинскую грамматику. Сторонники этого принципа трактуют сочетания существительных с предлогами как особые аналитические падежные формы, например:

1) дательный падеж (the dative case) – существительное с предлогами to, for – for the girl – девочке;

2) родительный падеж (the genitive case) – существительные с предлогом of – of the girl – девочки;

3) инструментальный (творительный) падеж (the instrumental case) – существительные с предлогом with – with a key – ключом.

Такой подход также обнаруживает ряд спорных моментов. Например, следуя этой теории, возможно, что все предлоги в английском языке можно считать выразителями какого-либо падежного значения, а не только to, for, with, of. В этом случае, общее число “падежей” может увеличиться многократно, сводя к нулю все достижения теории и практики.

Важно

3. Третий подход, который можно определить как теория ограниченного падежа (the limited case theory). На сегодняшний день является наиболее широко распространенной теорией падежа в английском языке. Эта теория сформулирована в работах зарубежных ученых, таких как Г.Суит, О. Есперсен, и далее разрабатывалась российскими лингвистами А.И. Смирницким, Л.С. Бархударовым и другими.

Данная теория выражается на противопоставлении грамматических форм: первая форма – форма родительного падежа (the possessive case), является сильным членом оппозиции, поскольку маркируется с помощью постпозитивного форманта `-s после апострофа в единственном числе и просто апострофом во множественном числе (the girls books – книги девочки; the girls books – книги девочек). Вторая, немаркированная форма, представляет собой слабый член оппозиции и обычно называется формой общего падежа (the common case). [11, стр.159].

Подробнее этот подход будет разобран ниже.

4. Четвёртый подход, который можно определить как теория притяжательного постпозитива (the theory of the possessive postposition) или теория отсутствия категории падежа (the theory of nocase).

В ней утверждается, что категория падежа, которая действительно существовала у существительного в древнеанглийском периоде, была им полностью утрачена в ходе исторического развития. Сторонники этой теории (Г.Н. Воронцова, А.М.

Мухин) утверждают, что то, что традиционно рассматривается как флективная форма родительного падежа, есть не что иное, как сочетание существительного с постпозитивом -s, означающим принадлежность (the mothers cup). Основные аргументы в поддержку этой точки зрения следующие:

1) формант – `s может присоединяться не только к словам, но и к единицам больше, чем слово, например, к словосочетаниям и даже предложениям – e.g. his daughter Marys arrival – приезд его дочери Мэри; the man I saw yesterdays face – лицо человека, которого я видел вчера.

2) этот формант может присоединяться не только к существительным, но и к словам других частей речи, например, к местоимениям – e.g. somebody elses car;

3) то же самое значение принадлежности передается в английском языке словосочетаниями с предлогом of – e.g.this mans daughter- the daughter of this man – дочь этого человека.

Среди других аргументов, доказывающих отсутствие падежа в английском языке можно упомянуть следующее: формы родительного падежа существительных во множественном числе практически неотличимы на слух от формы общего падежа, и омонимичны формам родительного падежа существительных в единственном числе (boys, boys, boys).

По мнению М.Я Блоха, решение проблемы падежа существительного в английском языке нужно искать, основываясь на позитивных утверждениях двух последних теорий как наиболее научно обоснованных: теория ограниченного падежа и теория отсутствия категории падежа.

Кроме изложенных выше подходов к проблеме падежа существует ещё теория “глубинных падежей” Ч. Филлмора. Филлмор предложил несколько другой способ в определения категории падежа в английском языке. Этот способ основывается не на морфологическом изменении слова, а на основании его семантической или глубинной роли. Освещению этого вопроса ниже будет посвящен отдельный раздел.

Источник: http://inyaz.bobrodobro.ru/11359

Падежи в английском языке

В английском языке различают два падежа: общий (который по функции в предложениях проявляется как именительный, винительный и дательный) и притяжательный.

Общий Падеж (Common Case)

Существительные в общем падеже употребляются в функциях подлежащего (и соответствуют в русском языке существительному в именительном падеже), именной части составного сказуемого, дополнения, а также обстоятельства.

Форма общего падежа самостоятельно, без помощи дополнительных средств, не может передавать отношений существительного к другим словам в предложении.

Такими дополнительными средствами в английском языке являются порядок слов в предложении и предлоги: of — соответствует родительному падежу, to — дательному падежу, by, with — творительному падежу, of, about — предложному падежу с предлогами «о» и «об».
Например:

The dean spoke of our faculty. Декан (the dean — именительный падеж) рассказал о нашем факультете.
Students greeted the dean. Студенты приветствовали декана (винителъныи падеж).
The lecture of the dean was listened to with great attention. Лекцию декана (родительный падеж) слушали с большим вниманием.
A very interesting story was told by the dean. Очень интересная история была рассказана деканом ( творительный падеж).
He missed many lectures and had to explain the reason to the dean. Он пропустил много лекций и должен объяснить причину декану (дательный падеж ).
She told me many interesting things about our new dean. Она рассказала мне много интересного о нашем новом декане (предложный падеж).

Притяжательный Падеж (Possessive Case)

Существительные в притяжательном падеже обозначают принадлежность предмета или понятия, отвечая на вопрос whose? — чей?, или отношение к другому предмету, отвечая на вопросы what? — какой?, how much? — сколько? и др. Притяжательный падеж употребляется в функции определения и стоит перед определяемым словом.

My sister’s room… Комната моей сестры… (букв.: сестрина комната)

Образование

Притяжательный падеж образуется:

  1. При помощи апострофа (‘) и буквы s (‘s) у существительных в форме единственного числа и у существительных в форме множественного числа, не имеющих окончания -s:

    the boy’s room — комната мальчика, Tom’s book — книга Тома, the men’s hats — шляпы мужчин, women’s work — работа женщин.

  2. Только при помощи апострофа (‘) у существительных в форме множественного числа, имеющих окончание -s:

    the boys’ room — комната мальчиков, the students answers — ответы студентов.

Употребление

В форме притяжательного падежа употребляются:

  1. Главным образом имена существительные, обозначающие одушевленные предметы:

    my teacher’s pen — ручка моего учителя. Tom’s friends — друзья Тома.

  2. Существительные, обозначающие:
    • время — с такими словами, как minute, hour, day, week, night, month, year, выражая при этом значения «в течение», «за период» и т. п (в отличие от случаев, когда этот падеж не употребляется — см п 2 следующего параграфа):today’s newspapers — сегодняшние газеты, an hour’s absence — от сутствие в течение часа, a week’s holiday — недельный отпуск, a year’s journey — путешествие, которое длится год;
    • расстояние:a mile s distance — расстояние в милю, two kilometres’ walk — путь в два километра;
    • стоимость:ten dollars worth of chocolate — шоколада на 10 долларов;
    • названия звезд и планет:the Sun’s rays — солнечные лучи, the Moon’s light — лунный свет, the Earth’s resources — ресурсы Земли;
    • названия стран, городов и т. п.:the United States’ participation — участие Соединенных Штатов, Moscow s squares — площади Москвы, this Liverpool’s Cathedral — этот собор Ливерпуля;
    • движущиеся механизмы или детали машин (в языке технической литературы):the plane’s propellers — пропеллеры самолёта.

Примечания

  1. Отношения, выражаемые с помощью притяжательного падежа, могут быть переданы конструкцией с предлогом of:

    France’s economy — the economy of France — экономика Франции.

    В случаях, когда выражается принадлежность чего-либо чему-либо (т. е. принадлежность неодушевленному предмету), то, как правило, используется конструкция с предлогом of:

    the walls of the town — стены города, the legs of the table — ножки стола.

  2. Существительные в форме притяжательного падежа могут употребляться без последующего существительного, обозначающего местонахождение. В этом случае притяжательный падеж имеет локальное значение. Например:

    at my sister’s — в доме моей сестры, at the baker’s — в булочной.

Притяжательный падеж не употребляется:

  1. Если из двух, как правило неодушевленных, существительных первое выступает в качестве определения с ярко выраженным значением «характерный, обычный, используемый для чего-либо» и т. п. и сочетание рассматривается как единое, целостное понятие:

    a street lamp — уличный фонарь, а newspaper article — газетная статья.

  2. Со словами, которые выражают время и выступают в качестве определения:

    summer holidays — летние каникулы, November fogs — ноябрьские туманы, birthday party — вечер по случаю дня рождения (время выражается через возраст).

  3. С названиями городов, районов, именами собственными и т. п., когда они являются составным элементом наименования:

    the Gomel University — Гомельский университет, «The Vitebsk Worker» — «Витебский рабочий» (газета), the Pushkin Museum — Музей Пушкина.

  4. С названиями предметов одежды, оборудования с оттенками значения, описанного в п. I:

    a football ground — футбольная площадка, a coffee cup — кофейная чашка.

Здесь приведены фразовые глаголы английского языка с give. Каждый фразовый глагол имеет перевод, транскрипцию, произношение, а также предложения с примерами использования.

Источник: http://CatchEnglish.ru/grammatika/padezhi.html

Падежи в английском языке

Один из аргументов преподавателей английского языка в пользу лёгкости его изучения — отсутствие падежей (cases). По сути, это не совсем верно.

Читайте также:  Сингапурская методика обучения английскому языку: особенности проведения занятий

В языке Великобритании действительно отсутствуют изменяемые окончания у существительных, прилагательных, местоимений и числительных, которые служат для связи слов в предложении.

Но свои падежи в английском, которые являются вариантами одного и того же слова (словоформой), всё-таки, существуют. К счастью, их всего 3: объектный, субъектный и притяжательный. Let's talk about each one of them. C'mon.

Субъектный и объектный падежи в английском 

Чтобы разобраться в понятии объектного падежа, нам придётся вернуться в прошлое и немного вспомнить школьный курс русского языка. Все мы помним, что в роли подлежащего выступает слово в именительном падеже. Что касается остальных существительных и местоимений в предложении, они, чаще всего, будут являться дополнениями. В английском языке все подчиняется тому же принципу.

Местоимение или существительное либо является подлежащим (subject), либо дополнением (object). Напомним, что подлежащее отвечает на вопрос «кто?» и «что»? (именительный падеж). Несложно догадаться, что подлежащие будут стоять в subjective case, а дополнения — в objective case.

В данном предложении есть 3 существительных: a man, a dog and a building.

Совет

На первом месте, как всегда, находится подлежащее, для которого используется субъектный падеж в английском.

За ним следует дополнение a dog, которое, соответственно, находится в объектном падеже. Как видно из примера, форма существительного не изменилась.

Объектный падеж для местоимений

С существительными всё просто — они не меняют своей формы для обоих падежей (субъектного и объектного). А вот у местоимений есть своя особая форма на тот случай, когда они стоят не на месте подлежащего:

Personal pronoun(личное местоимение)Objective case(объектный падеж для личных местоимений)
I Me
We Us
You You
He Him
She Her
It It
They Them

Притяжательный падеж на английском

Если с субъектным и объектным падежами всё более или менее понятно, так как они соответствуют падежным формам русского языка, то притяжательный падеж у нас отсутствует. На вопросы принадлежности («чей?», «чья?», «чьё?», «чьи?») у нас отвечает прилагательное. А в английском эту функцию выполняет категория падежа существительных и местоимений.

Тем не менее, для существительных и местоимений реализация притяжательной функции будет отличаться.

Для указания принадлежности у существительных используется «'s».Причем, окончание прибавляется к тому существительному, которому что-либо принадлежит. 

Если существительное заканчивается на шипящий или «s», то просто добавляют апостроф:

Следует отличать притяжательный падеж «'s» от сокращения глагола «is» — «'s».

Новый блейзер чей? Джона, поэтому John's — притяжательный падеж существительного John.

Обратите внимание

Джон что делает? Является правым, поэтому John'sсокращение от John is right.

Теперь рассмотрим некоторые особые случаи употребления притяжательного окончания «'s»:

  • Если форма множественного числа существительного оканчивается не на «s», то мы употребляем полный вариант притяжательного окончания — апостроф + «s»: mouse – mice. The main character is mice's King. – Главный персонаж — Король мышей.
  • В английском языке существуют сложные существительные, состоящие из нескольких слов. Как правило, они пишутся через дефис. к таким словам «'s» добавляется после самого последнего слова: We all waited for The-Boy-Who-Lived's speech. – Мы все ждали речи мальчика, который выжил.

Притяжательный падеж неодушевлённых существительных формируется посредством предлога «of», а не окончания «'s» (the headquarter of the company). Но существуют исключения для:

  • Планет – Jupiter's size.
  • Газет и организаций – Times's editor, UNESCO's operation.
  • Расстояний и времени – ten meter's height, a minute's business.
  • Времён года и месяцев – summer's sadness, July's hit.
  • Городов и стран – Minsk's Main Square, Russian's elite force.

Таких слов как nature, ship, nation, country, car, water, city, boat, ocean и town — ship's crew, nation's pride, car's engine etc. У местоимений для выражения принадлежности также имеется собственная форма:

Че-то задумался… А кому я пишу-то это? Еще не хватало шизиком стать. Лучше уж слоты покручу пойду ———-

Personal pronoun(личное местоимение)Possessive case (притяжательный падеждля личных местоимений)
I My
We Our
You Your
He His
She Her
It Its
They Their

Как видно из примера, после притяжательного местоимения обязательно следует существительное. Однако, у местоимений есть абсолютная форма, которая позволяет использовать их без существительного или в иной позиции (не только впереди). 

Вот все абсолютные формы притяжательных местоимений:

Че-то задумался… А кому я пишу-то это? Еще не хватало шизиком стать. Лучше уж слоты покручу пойду ———-

Personal pronoun(личное местоимение)Absolute form of possessive case(абсолютная форма притяжательного падежа)
I Mine
We Ours
You Yours
He His
She Hers
It Its
They Theirs

Заключение

Падежи в английском языке выполняют несколько иные функции, нежели в русском. Это может вызывать сложности при переводе и попытке выразить свою мысль. Но их всего три, и способ образование легче, чем в русском языке — не нужно запоминать правописание окончаний, основанное на таких сложных понятиях, как склонение, род и число.

Чтобы усовершенствовать свои навыки употребления английских падежей, а также попрактиковаться в их использовании и уточнить оставшиеся нюансы, исользуйте услуги репетитора онлайн. Это быстро, просто и не потребует даже выхода из дома. Try it 😉

Большая и дружная семья EnglishDom

Источник: https://www.EnglishDom.com/blog/padezhi-v-anglijskom-yazyke/

Об английском с любовью

Когда вы осваиваете какой-либо иностранный язык (в нашем случае – английский), надо всегда отталкиваться от родного языка, то есть, находить сходства и отличия между родным языком и тем, который вы намерены освоить.

Каждый язык основывается на определенных грамматических законах.

Есть основные законы, без знания которых невозможно его понять и освоить и есть, так сказать, второстепеннные правила, которые влияют на “чистоту” языка, но даже если вы и будете их нарушать, то общий смысл высказывания будет более или менее понятен.

Если рассматривать английский и русский язык, то и в английском, и в русском языке  есть основные законы, которые совпадают. Например, части речи и части предложения у нас одинаковы.

Но есть основные законы, которые в наших языках не совпадают. Это – падежные отношения в английском и русском языках.  Падежная система в английском языке существенно отличается от падежной системы в русском.

В английском языке всего два падежа для имени существительного:

1. Общий падеж- это падеж, в котором у существительного нет окончаний, это существительное, которые вы списываете со словаря.

2. Притяжательный падеж, это падеж, который отвечает на вопрос — ЧЕЙ?, и имеет окончание “s”  с апострофом – ‘s.

В русском языке, как известно, шесть падежей, которые регулируют отношения между словами в предложении.

Важно

В английском языке падежей нет, поэтому отношения между словами регулируются другими способами.

Во-первых, это – твердый  порядок слов. В этом и состоит существенная разница между русскими и английскими предложениями.

Поэтому, в алгоритме перевода с русского языка на английский первый пункт гласит: поставьте предложение на промежуточный вариант “R-E”.

Итак, на первом месте в английском предложении стоят слова, соответствующие именительному падежу и отвечающие на вопрос КТО? ЧТО? Это существительные в общем падеже.

Винительный падеж,который отвечает на вопросы КОГО? ЧТО? тоже определяется по порядку слов в предложении и существительное в общем падеже стоит за глаголом в личной форме или за косвенным дополнением. То есть, это третье место, место дополнения.

Во-вторых, падежные отношения в английском языке передаются с помощью ПРЕДЛОГОВ. В английском языке предлоги играют исключительно важную роль, являясь одним из главных средств выражения отношений существительных ( или местоимений) к другим словам в предложении.

Предлоги выражают разнообразные отношения: пространственные, временные, причинные и т.д. В руском языке эти отношения выражаются не только предлогами, а и падежными окончаниями. Вот тут и появляется еще одно важное отличие между нашими языками. Посмотрим это различие по примерам:

Кот сидит ПОД столОМ. = The cat is sitting UNDER the table.

Она часто ходит В библиотекУ. = She often goes TO the library.

Он живет В маленькой деревнЕ. = He lives IN a small village.

Совет

Некоторые английские предлоги выполняют чисто грамматическую функцию, то есть они передают те же отношения, что и падежи в русском языке. Такие предлоги называются ПАДЕЖНЫМИ. В таких случаях они теряют свое лексическое значение и на русский язык могут и не переводиться.

Давайте сопоставим склонение имен существительных в русском языке с выражением падежных отношений в английском языке при помощи  предлогов, притяжательного падежа и твердого порядка слов.

ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ: КТО? ЧТО? = в английском языке передается порядком слов:

THE STUDENT learns English. = СТУДЕНТ учит английский язык.

THE PUPILS see the teacher.  =  УЧЕНИКИ видят учителя.

РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ: КОГО? ЧЕГО? = в английском языке  передает предлог “OF” в сочетании существительным или местоимением.

The book OF THE STUDENT is on the table. = Книга этого СТУДЕНТА – на столе.

The shop is at the end OF THE STREET. = Магазин находится в конце УЛИЦЫ.

Родительный падеж в английском языке также передается с помощью притяжательного падежа.

THE STUDENT’S book = Книга этого СТУДЕНТА – на столе.

ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ : КОМУ? ЧЕМУ? = в английском языке передает предлог “TO” в сочетании с существительным или местоимением. Обозначает лицо, к которому обращено действие.

I gave a book TO THE STUDENT. = Я отдала книгу этому СТУДЕНТУ.

The teacher explained the rule TO THE PUPILS. = Учитель объяснил правило УЧЕНИКАМ.

ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ: КОГО? ЧТО? = в английском языке передается порядком слов.

The teacher sees THE STUDENT. = Учитель видит СТУДЕНТА.

I know THE PUPILS. = Я знаю этих УЧЕНИКОВ,

ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ: КЕМ? ЧЕМ? = в английском языке передает предлог  “BY” в сочетании с существительным или местоименим, обозначая лицо или действующую силу после глаголов в страдательном залоге.

Обратите внимание

The article was written BY THE STUDENT. = Статья была написана СТУДЕНТОМ.

Предлог “WITH”, который св сочетании с существительным или местоимением также соответствует русскому ТВОРИТЕЛЬНОМУ падежу, обозначая предмет с помощью которого производится действие.

The article was written WITH A PENCIL. = Статья была написана КАРАНДАШОМ.

ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ: О КОМ? О ЧЕМ? = в английском языке передают предлоги  “ABOUT” и “OF”.

We speak ABOUT THE STUDENT. = Мы говорим О СТУДЕНТЕ.

I heard OF THE PUPILS. = Я слышал ОБ ЭТИХ УЧЕНИКАХ.

Источник: http://oose.ru/sistema-vyirazheniya-padezhnyih-otnosheniy-v-angliyskom-yazyike-padezhnyie-predlogi-tverdyiy-poryadok-slov-i-prityazhatelnyiy-padezh/

Использование падежей в английском языке

С первого слова фраза “падежи в английском” вызывает тревогу и массу вопросов.

Не нужно пугаться!

В отличие от русского языка, в английском все намного проще. Настолько, что встретившись с английскими падежами, люди даже не знают, что изучают именно их.

В этой статье мы разберемся с самим понятием падежа, вспомним, какую роль он играет в нашем родном русском языке, и как падежи используются в английском.

Читайте также:  Future in the past: формы, виды и способы образования

Итак, приступим. Начнем с нашего родного языка.

Что такое “падеж”?

Все мы знаем, что в русском языке есть слова, которые отвечают на вопрос «кто?/что?». Такие слова обозначают предметы, события, живые существа и так далее.

Например:

«Что?»: дождь, дом, поезд, погода, настроение.

«Кто?»: друг, брат, Джон, кот.

Что же такое «падеж» и как он работает в русском языке?

Падеж как раз показывает нам связь слов, которые отвечают на вопрос «кто/что», с другими словами.

Например, возьмем слово «дом». Мы можем изменять его, в зависимости от того, что хотим сказать.

Он купил (что?) дом.

Он доволен (чем?) домом.

Он думает (о чем?) о доме.

Как видите, наше слово меняется, чтобы сделать предложение логичным. 

Так что же будет, если убрать падежи?

Важно

Как вы уже заметили, именно падежи помогают нам понять, что происходит в предложении.

Без них оно казалось бы бессвязным. Нам было бы сложно понять, что имеет в виду собеседник:

[Лягушки] едят [комары].

Кто кого ест? Лягушки комаров, или комары лягушек? 

[Эмма] нравится [Джон].

Кто кому нравится? Эмма Джону или Джон Эмме?

Как же используются падежи в английском? 

Хорошая новость заключается в следующем: в английском языке с падежами все еще проще, чем в русском. На данный момент их всего три.

1) Субъектный падеж (Subjective Case)

2) Объектный падеж (Objective Case)

3) Притяжательный падеж (Possessive Case).

Не пугайтесь сложным названиям! Сейчас мы разберем их по порядку.

Субъектный падеж в английском языке

Само слово «субъект» – это кто-то или что-то, кто совершает действие, является главным действующим лицом в предложении.

Например:

Как видите, слово «кот» – главный герой предложения.

Субъектный падеж (Subjective Case) – это та форма, в котором слово, совершающее действие и являющиеся главным героем предложения,  не меняется.

He is staying at this hotel.
Он живет в этом отеле.

My new car works well.
Моя новая машина работает хорошо.

John asked me about it yesterday.
Джон спрашивал меня об этом вчера.

Ко всем выделенным словам мы можем задать вопрос «кто/что», они являются главными в предложении и никак не меняются. Вот и весь субъектный падеж.

Объектный падеж в английском языке

Объектный падеж (Objective Case) называется «объектным», потому что слово не совершает действия, а является объектом: то есть, предметом/человеком, на которого это действие направлено.

В английском языке этот падеж есть только у местоимений.

Что такое местоимение?

Местоимение – слово, которое указывает на предметы (я, ты, он, она) и признаки (мой, твой, ее).

С помощью местоимений мы заменяем слова в предложении, чтобы избежать повторов. Давайте рассмотрим это на примере:

Том учится в университете. Он (мы заменяем имя Том, чтобы не повторять) закончит его (заменяем слово университет) через год.

Вот так с помощью местоимений мы заменили слова «Том» и «университет», чтобы не повторять их в следующем предложении.

Объектный падеж проявляется, когда местоимения не совершают действия, то есть являются чем угодно, кроме главного действующего лица.

Сравните:

I know him well.
Я знаю его хорошо.

He bought flowers for her.
Он купил цветы для нее.

What can you tell me about them?
Что ты мне можешь рассказать о них?

Тут «я», «он», «ты» отвечают на вопрос «кто?» и совершают действия.

Но в тех же самых предложениях были слова «его», «нее», «них», которые не совершают действие, а испытывают их на себе:

I know himwell.
Я знаю его хорошо. 

He bought flowers for her.
Он купил цветы для нее

What can you tell me about them?
Что ты мне можешь рассказать о них?

Как видите, местоимения в этом случае меняются. Происходит это следующим образом:

Обычная форма Объектный падеж
meмне, меня, мной
YouТы,вы youтебя, тебе, тобой; вас, вам, вами
WeМы usнас, нам, нами
TheyОни themих, им, ими
HeОн himего, ему, им
SheОна herее, ей, ней
ItОно itего, ему, им

Что происходит с другими словами, которые называют конкретные предметы, животных или людей?

Они остаются без изменений. Сравните:

I know him (меняем he на him) well.
Я знаю его хорошо.

I know my brother (оставляем без изменения) well.
Я знаю своего брата хорошо.

Как видите слово brother мы никак не меняем. Так как такие слова не меняются, то считается, что они всегда стоят в субъектном падеже!

Притяжательный падеж в английском языке

«Притяжательный» – значит, обозначающий ситуацию, когда что-то чему-то принадлежит.

В английском принадлежность обозначается с помощью 's в конце слова.

My friend's brother is a very interesting person.
Брат моего друга – очень интересный человек.

I saw John's car near the office.
Я видел машину Джона рядом с офисом.

Совет

В большинстве случаев мы просто присоединяем его к слову: my friend's advice (совет моего друга), somebody's coat (чье-то пальто), John's car (машина Джона).

Однако существуют некоторые нюансы касательно использования 's.

Исключения составляют слова, которые сами заканчиваются на –s: boss (босс, начальник), Jones (фамилия Джонс).

В таких случаях мы ставим знак «'» после слова:

Boss [бос] / [bɒs] – Boss' [бо’сиз] / ['bɒsɪz]

Jones [джоунз] / [dʒəʊnz] – Jones' [джоунзиз] / ['dʒəʊnzɪz]

Также обратите внимание, что местоимения типа I, he, she, it и т.д. имеют свои формы притяжательного падежа:

Обычная форма Объектный падеж
myмой
YouТы,вы yourтвой / ваш
WeМы ourнаш
TheyОни theirих
HeОн hisего
SheОна herее
ItОно itsего, еe

Подведем итоги. Давайте еще раз посмотрим на таблицу использования падежей в английском.

Общая таблица использования падежей в английском

Падежи в английском используются следующим образом:

Субъектный падеж Объектный падеж Притяжательный падеж
Никак не меняем слово. Используем для: 1. Местоимений, совершающих действия (т.е. являющиеся главным действующим лицом).Shelives here.Она живет здесь.We went to the park.Мы пошли в парк2. Всех существительных (предметов, людей, животных и т.д.).My friend lives here.Мой друг живет здесь.I brought some pizza.Я принес немного пиццы. Используем для предметов, когда они испытывают на себе действие.Меняем только местоимения на: me, you, him, her, it, us, them.Например:He called me yesterday.Он позвонил мне вчера.We saw them at the meeting.Мы видели их на встрече. Обозначает принадлежность одного предмета другому.Добавляем к слову 's.Местоимения меняем на: my, your, his, her, its, our, their.This is my son’s photo.Это фотография моего сына.His new book is amazing.Его новая книга потрясающая.

Вот, собственно, и все, что можно сказать о падежах в английском языке.

Как видите, ситуация здесь намного проще, чем в русском. Английский язык так устроен, что ему не нужно такой сложной системы, как в русском, где понять, кто кому нравится (Джон Эмме или Эмма Джону), можно лишь с помощью падежей. Для английского достаточно порядка слов.

Надеюсь, что эта статья помогла вам разобраться с еще одним аспектом английской грамматики! А теперь давайте закрепим все это на практике.

Задание на закрепление

Вместо подчеркнутого слова поставьте слово в скобках в нужной форме. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Наш (we) дом находится недалеко от метро.
2. Я вчера разговаривал с ней (she).
3. Машина мистера Рэйнолдса (Mr. Raynolds) стоит под окном его (he) офиса.
4.

Мы хотели бы задать ему (he) вопрос.
5. Я получил письмо от двоюродного брата (cousin).
6. Он купил это кольцо для нее (she).
7. Мой коллега рассказывал им (they) обо мне (I).
8.

Я прослушал доклады моих коллег (colleague). 

Источник: https://easyspeak.ru/blog/vsyo-o-grammatike/ispolzovanie-padezhej-v-anglijskom-yazyke

Падежи существительных в английском языке

Падеж – это грамматическая категория, которая отражает взаимосвязь существительного с другими словами предложения.

В древнеанглийском языке присутствовали именительный, винительный, родительный, творительный и дательный падежи. Со временем они отмирали и теперь в современном английском языке существует только два падежа – общий и притяжательный.

Общий падеж (common case) английских существительных ничем не обозначен, то есть существительные в этом падеже имеют нулевое окончание (chair, car). Его значение очень размыто, и в зависимости от контекста существительное в общем падеже может выполнять самые разные функции.

Притяжательный падеж (possessive/genitive case) чаще всего выражает принадлежность (отсюда название possessive).

Притяжательный падеж образуется при помощи знака апострофа и буквы s (‘s) или просто апострофа (). Последний способ используется для существительных во множественном числе (pupils’ work, cars’ colour) и греческих заимствований, оканчивающихся на [ -iz ] (Xerxes’ army, Socrates’ wife).

Однако если форма множественного числа образована не по обычному правилу (men, children), то в притяжательном падеже к ней прибавляется ‘s:

men’s work – мужская работа

children’s toys – детские игрушки

Если существительное – составное, то ‘s прибавляется к последнему его элементу:

mother-in-law’s advice – совет тёщи

passer-by’s surprise – удивление прохожих

Иногда ‘s может относиться к нескольким существительным или целой фразе:

Peter and Sally’s kids – дети Питера и Сэлли

the girl I helped yesterday’s face. – лицо девушки, которой я помог вчера

Нужно учесть, что притяжательный падеж одушевленных существительных в английском языке строится при помощи окончания ‘s, а для неодушевленных – при помощи предлога of:

Kevin’s hat – шляпа Кевина

income of the company – доход компании

Однако среди неодушевленных существительных есть исключения, которые можно поставить в форму притяжательного падежа через ‘s:

  • Существительные, обозначающие время и расстояние:

today’s newspaper – сегодняшняя газета

a mile’s distance – расстояние в (одну) милю

  • Названия стран и городов:

Germany’s industry – промышленность Германии

New York’s streets – улицы Нью-Йорка

  • Названия газет и организаций:

the Guardian’s article – статья Гардиан (газета)

Red Cross’s volunteers – волонтёры Красного Креста

  • Слова nation, country, city, town:

country’s treasures – сокровища страны

city’s streets – улицы города

ship’s name – название корабля

car’s speed – скорость автомобиля

  • Слова nature, water, ocean:

ocean’s temperature – температура (воды) океана

nature’s beauty – красота природы

  • Названия месяцев и времени года:

January’s frosts – январские морозы

summer’s days – летние дни

Saturn’s rings – кольца Сатурна

  • Некоторые устойчивые выражения:

at death’s door – на пороге смерти

at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки

by a hair’s breadth – на волосок от чего-либо

at a snail’s pace – черепашьим шагом

и др.

Выражение падежей английских существительных при помощи предлогов

Хотя в английском языке и насчитывается только два падежа, при помощи некоторых предлогов можно передать значение и других падежей.

Читайте также:  Модальный глагол should

Родительный падеж передается при помощи предлога of:

The beginning of the summer was cold.
Начало (чего?) лета было холодным.

The behavior of this new breed of mice is rather unusual.
Поведение (кого?) этой новой породы мышей довольно необычно.

Дательный падеж соответствует предлогу to:

I am going to John.
Я иду к (кому?) Джону.

We sold our house to a family from Canada.
Мы продали свой дом (кому?) семье из Канады.

Творительный падеж соответствует предлогу with, когда имеется в виду инструмент или предмет, которым выполняется действие:

I’ve killed two flies with a newspaper.
Я убил (чем?) газетой двух мух.

My sister can write with both her hands.
Моя сестра умеет писать (чем?) обеими руками.

Если в виду имеется действующее лицо или сила, то используется предлог by:

This machine can be operated only by a professional.
Это устройство может управляться только (кем?) профессионалом.

We suddenly saw a hat carried by the wind.
Вдруг мы увидели шляпку, несомую (чем?) ветром.

Источник: https://www.native-english.ru/grammar/english-nouns-cases

Падежи в английском языке

В древнеанглийском языке существовал целый ряд падежей: родительный, дательный, звательный, притяжательный и другие. Формы существительных и местоимений изменялись в зависимости от падежей.

В современном английском сохранилось три грамматических падежа:

  • Именительный – the Subjective (Nominative) Case
  • Притяжательный – the Possessive Case
  • Объектный – the Objective Case

При этом существительные меняют свою форму только в притяжательном падеже, поэтому во многих учебниках английского языка список падежей сокращен до двух. Но так как местоимения также имеют специальную форму объектного падежа, в официальной английской грамматике их насчитывается три.

Некоторые лингвисты также выделяют в английском звательный падеж. Он используется только в обращениях. Но кроме интонации и оформления с помощью запятых, формы существительных в звательном падеже ничем не отличаются от именительного.

Именительный падеж

Именительный падеж означает, что существительное (или местоимение) выступает в роли подлежащего, то есть является субъектом действия. Слова в этом падеже представлены в своей основной форме, записанной в словарях, и имеют нулевое окончание.

The shop is already closed. Магазин уже закрыт.

Часто именительный падеж в английском языке называют the Common Case, то есть общий падеж, который объединяет все отношения между существительными в предложении, кроме принадлежности. Это упрощенное, в каком-то смысле ошибочное представление. Оно появилось из-за того, что форма существительных не меняется в зависимости от функции в предложении.

He owns the shop. Он владеет магазином.

I met Julie in the shop today. Я встретил Джули в магазине сегодня.

На самом деле приведенные примеры демонстрируют объектный падеж в английском языке, о котором пойдет речь далее.

Притяжательный падеж

Притяжательный падеж показывает принадлежность какого-либо объекта к кому-нибудь (реже – к чему-нибудь).

Форма существительного в этом падеже меняется – прибавляется апостроф и окончание s, иногда только апостроф.

В устной речи слово в притяжательном падеже часто не отличается от того же слова во множественном числе. Его значение нужно определять по контексту и порядку слов в предложении. 

Обратите внимание

Let me introduce my brothers. Позвольте представить вам моих братьев. (именительный падеж)

I didn’t take my brother’s book. Я не брал книгу моего брата. (притяжательный падеж, ед.ч.)

I don’t interfere in my brothers’ lives. Я не вмешиваюсь в жизнь моих братьев. (притяжательный падеж, мн.ч.)

Также притяжательную форму имеют личные местоимения. Но их нужно специально запоминать, так как для них нет единого правила: my, your, his, her и т.д. Кроме того, притяжательный падеж местоимений имеет два варианта: основной и абсолютный (используется самостоятельно, без определяемого слова).

Have you seen my umbrella? Ты видел мой зонтик?

If you can’t find your umbrella, take mine. Если ты не можешь найти свой зонтик, возьми мой.

Объектный падеж

Объектному падежу в английском языке соответствуют все русские падежи, кроме именительного. То есть это форма существительного, отвечающая на вопросы «кому, чему?», «кем, чем?», «о ком, о чем?», «кого, чего?».

Английские существительные уже утратили эту форму и не изменяются в объектном падеже. Но с грамматической и лингвистической точки зрения падеж существует. Это значит, что любое существительное, которое не выполняет функцию подлежащего в предложении, стоит в объектном падеже.

The project hasn’t been finished yet. Проект еще не закончен. (именительный падеж)

She is working on the project. Она работает над проектом. (объектный падеж)

Важно

Как правило, существительные в объектном падеже используются вместе с предлогами. Of соответствует русскому родительному падежу, to – дательному, with и by – творительному, все остальные – предложному.

Give this box to Ann when you see her. Отдай эту коробку Энн, когда увидишь ее.

Большинство личных местоимений в английском языке сохранили форму объектного падежа.

  • I – me
  • He – him
  • She – her
  • We – us
  • They – them

Не меняются только местоимения you и it, сохраняющие свои формы в объектном падеже.

 

0 из 15 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15

Информация

Выберите правильный вариант ответа.

Источник: https://lingua-airlines.ru/kb-article/padezhi-v-anglijskom-yazyke/

Падежи существительных в английском языке

В английском языке отличия падежной системы от русской существенны:

  • во-первых по значению и функции самих падежей и во-вторых по их количеству.

Как мы знаем в русском языке существует 6 падежей, которые образуются путём изменения окончаний существительного. Данные падежные окончания помогают нам определить связь существительного с другими словами независимо от его местоположения в предложения. Такая связь имеет место в синтетических языках.

Английский язык принадлежит к группе аналитических языков (анализ – разложение на составные части), в которых связь между словами определяется не путём изменения слов, а с помощью служебных слов (предлоги, артикли и вспомогательные глаголы).

В английской грамматике существует всего два падежа имени существительного:

1) Общий падеж (Common Case)

2) Притяжательный падеж (Possessive Case)

The Common Case (Общий падеж)

Подавляющее большинство существительных в современном английском языке имеют один падеж – общий (Common Case). Общий падеж – это падеж в котором нет специальных окончаний (словарная форма) или ещё говорят – существительное имеет нулевое окончание.

Форма общего падежа может определять связь имени существительного с другими словами в предложении только по их месту в предложении или по их сочетанию с предлогами.

В русском языке

Предлог

В английском языке

Именительный падеж

(кто? Что?)

Родительный падеж

(кого? Чего?)

Дательный падеж

(кому? Чему?)

Винительный падеж

(кого? Чего?)

Творительный падеж

(кем? Чем?)

Предложный падеж

(о ком? О чём?)

Of

To

By

With

About

of

This boy reads well

The lesson begins at 10 o’clock

The book of the librarian is on the table

He gave this book to Mary

The Teacher asked the boy many questions.

The article is written by the professor

I write with a fountain-pen.

I’m fond of reading about animals

She spoke of art literature and music

The Possessive Case (Притяжательный падеж)

В русском языке отношение принадлежности передаётся – родительным падежом (кого? чего?), а в английском – притяжательным падежом.

Притяжательный падеж существительных единственного числа образуется путём присоединения к основе окончания ’s ( кавычка перед буквой s называется апостроф), которое произносится как [s], [z], [iz] (такое же окончание как и множественного числа существительного):

Tom’s friends – друзья Тома

Если имя существительное стоит во множественном числе, то форма притяжательного падежа образуется путём добавления только апострофа – ':

The students bags – сумки студентов

The teachers room – комната учителей (учительская)

Существительные же не имеющие окончания – s во множественном числе, образуют притяжательный падеж, как и в единственном числе, путём прибавления – ‘s:

The children’s room – комната детей

Притяжательный падеж сложных существительных можно образовать прибавляя окончание – ‘s к последнему существительному:

My mother-in-law’s house – дом моей свекрови

Peter the First’s reign – царствование Петра первого

Если два лица ( или больше) являются обладателями одного и того же предмета, окончание притяжательного падежа – ‘s прибавляется к последнему существительному:

Alexander and Mark’s book – книга Александра и Марка

Если указывается принадлежность вещи или предмета не лицу, а предмету то употребляется или конструкция с of:

The doors of the house – двери дома

The legs of the table – ножки стола

Совет

Если два существительных, в общем падеже стоят вместе, при этом первое слово будет использоваться в качестве определения ко второму:

Basketball court – баскетбольная площадка

Tennis ground – теннисный корт

Если у существительного имеются какие-либо другие определения, тогда существительное в притяжательном падеже ставится перед ним:

The student’s new dictionary – новый словарь студента

Kate’s best dress – лучшее платье Кейт

Притяжательный падеж употребляется в основном только с существительными, обозначающими живые существа – людей или животных:

My sister’s copy-book – тетрадь моей сестры

The chameleon's eyes – глаза хомелиона

А также с несколькими существительными, обозначающими понятие времени, расстояние и стоимости:

A month’s vacation – месячные каникулы

Three week’s journey – трёх недельное путешествие

A yard’s distance – расстояние в ярд

Существительные обозначающие географические имена собственные, звёзды и планеты, также употребляются в притяжательном падеже:

The sun’s rays – солнечные лучи

The moon’s light – лунный свет

The earth’s surface – поверхность земли

В притяжательн6ом падеже (Possessive Case) могут стоять существительные, которые обозначают моря, реки, океаны, корабли, страны, части дня, города и т.д.

The morning’s noise – утренний шум

The ocean’s roar – рёв океана

Также можно отметить так называемые – застывшие фразеологические сочетания с существительными, которые обозначают различного рода понятия и предметы и стоящими в притяжательном падеже:

The needle’s eye – игольное ушко

At an arm’s length – на расстоянии вытянутой руки

Существительные, обозначающие суда, самолёты, автомашины (ship, boat, vessel, car, plane)

Обратите внимание

Their boat’s crew consisted of seven sailors – их экипаж состоял из семи моряков

What is the car’s number? – Какой номер у этой машины?

Некоторые наречия, образованные от существительных, например: today, yesterday, tomorrow, tonight

today's magazine – сегодняшний журнал

Если имя собственное оканчивается на –s , обычно добавляется – ’s:

Denis’s new book – новая книга Дениса

Однако если имя является иностранным или относится к старой эпохе, к нему в притяжательном падеже добавляется только апостроф, который и при отсутствии – ‘s звучит как [iz]:

Jefferson’ novel – роман Джеферсона

Узнать подробнее – Как выучить английский язык самостоятельно

Источник: https://EnglishArt.ru/grammatika/9-nouns/9-nounscase

Ссылка на основную публикацию