Фразовый глагол look: разнообразие комбинаций и значений

Фразовый глагол look

Home » Фразовые глаголы » Фразовый глагол look

В английском языке есть глаголы, которые в сочетании с предлогами или наречиями, образуют новые значения. Такие глаголы называются фразовыми, и в данной статье мы поговорим о довольно распространенном английском глаголе to look, основные понятия которого «видеть, смотреть». Давайте проследим, как меняются значения этого глагола под воздействием употребляемых с ним предлогов.

Основные значения фразового глагола look

  • Look at – посмотреть, взглянуть на кого-либо или что-либо. В данном случае, в сочетании с предлогом at , значение глагола look не меняется:

• Посмотри на того малыша – look at that baby
• Посмотрите на эту картину – look at that picture

Look at имеет также значение «обратить внимание, вдуматься»:

Look at the meaning of this expression — Обратите внимание на значение этого выражения.

  • Look back – сочетание глагола look с предлогом back означает «оглянуться, вспомнить» не только в буквальном смысле, но и в переносном.

• Когда я оглядываюсь назад в прошлое, я вспоминаю все свои ошибки – when I look back into the past I remember all my mistakes
• Он оглянулся и увидел своего друга, который заходил в магазин – he looked back and saw his friend entering the shop.

  • Look for – довольно распространенное выражение, означающее «искать, ожидать, подыскивать»

• I look for the house to rent for the whole family — Я ищу дом, который можно снять для всей семьи
• He is looking for his glasses — Он ищет свои очки.

  • Look after – выражает заботу о ком-то – «присматривать, ухаживать» :

• She looks after her sick mother Она ухаживает за своей больной матерью – she looks after her sick mother
• Please, look after my child while I go to the shop. Присмотрите, пожалуйста, за моим ребенком пока я схожу в магазин

  • Look about / around – означает «осматриваться, обводить глазами, оглядываться» :

He looked around as if was waiting for somebody — Он оглядывался, как будто ждал кого-то.

  • Look down (on) –, смотреть с презрением, потупить взор , смотреть свысока:His parents looked down Anna — Его родители смотрели свысока на Анну 
  • Look ahead – предвидеть, смотреть вперед (в будущее):

Looking ahead I see you as a student — Заглядывая вперед, я вижу тебя студентом —

  • Look forward to – ждать с нетерпением, предвкушать. (Обратите внимание, что после looking forward to употребляется ing-овая форма)

        • I am looking forward to meeting you in London — Я буду с нетерпением ждать нашей встречи в Лондоне.
• I am looking forward to Saturday to wear my new dress to the party – Я с нетерпением ожидаю субботы, чтобы надеть новое платье на вечеринку.

  • Look in – заглянуть к кому-то, зайти You must look in to see us — Вы должны зайти к нам 
  • Look on – наблюдать, считать кем-либо, смотреть как на кого-либоI look on them as my relatives — Я считаю их своими родственниками 
  • Look out for – высматривать, разыскивать When you go out look out for Pete — Когда выйдешь на улицу поищи Петра 
  • Look through – проглядывать, просматривать I was looking through the old newspapers the whole day — Я целый день просматривала старые газеты 
  • Look up – отыскивать информацию (в словаре, справочнике)I looked up this information in the encyclopedia — Я нашел эту информацию в энциклопедии

5 Comments on Фразовый глагол look

Источник: https://englsecrets.ru/frazovye-glagoly/frazovyj-glagol-look.html

Фразовый глагол look

Фразовый глагол – один из наиболее употребимых и многозначных за счет большого количества вариантов его сочетания с послелогами (предлогами, которые идут за ним). Основная сложность в его употреблении объясняется разнообразием послелогов, которые могут с ним сочетаться, частично или полностью меняя его значение.

Однако сразу же хочется успокоить тех, кто еще плохо знаком с эти глаголом – большинство фразовых сочетаний с его участием хорошо перекликаются с основным значением глагола. Другими словами, освоить его можно гораздо быстрее, чем большинство фразовых глаголов. А это большой плюс!

Основное значение фразового глагола look

Глагол look в самостоятельном виде (без послелогов) означает «смотреть».

Look at the sign! It’s forbidden to smoke here. – Посмотри на знак! Здесь запрещено курить.

Don’t look at me. It’s not my fault. – Не смотри на меня. Я не виноват.

В первом из приведенных ниже фразовом глаголе look выполняет также и функцию обычного однословного глагола.

Look at – смотреть на, рассматривать, обдумать, проверить

Примеры употребления:

The police should look at other ways to investigate this urgent case. – Полиция должна рассмотреть другие способы расследования этого срочного дела.

I will look at the suggestions and make my decision. – Я обдумаю все предложения и приму решение.

Look for — искать

He has been looking for something the whole day. What happened? – Он ищет что-то целый день. Что случилось?

I’m going to look for a job. Do you know any good agency? – Я собираюсь искать работу. Ты знаешь какое-нибудь хорошее агентство?

Look out for – высматривать, искать глазами

Don’t try to look out for him. He is not here. – Не пытайся высматривать его. Его здесь нет.

When her son plays with other children in the park, she always looks out for him from her bench where she sits. – Когда ее сын играет с другими детьми в парке, она всегда ищет его глазами со скамейки, на которой сидит.

Look after – приглядывать, присматривать за кем-то, заботиться о ком-то, ухаживать

When I’m at work, my teenage daughter always looks after my younger kids. She is so grown-up. – Когда я на работе, моя дочь-подросток присматривает за моими младшими детьми. Она такая взрослая.

At this hospital nurses look after the patients so carefully. – В этой больнице медсестры так внимательно ухаживают за пациентами.

Look around – оглядываться, осматриваться, озираться

At first, we are going to look around here and only then we start searching for work. – Сначала мы осмотримся здесь и лишь затем начнем искать работу.

Источник: https://lim-english.com/posts/frazovyj-glagol-look/

Фразовый глагол look упражнения. Как с ними справиться?

Подробности Автор: Карина Гальченко

Опубликовано: 01 июля 2015

Просмотров: 10149

Рейтинг:  5 / 5

Такие вещи, как фразовый глагол look упражнения могут представлять собой немалую трудность, если не запомнить хотя бы самые употребляемые фразы с look.

К сожалению, в английском языке невозможно переводить фразовые глаголы по принципу «перевёл глагол, перевёл предлог, сложил всё вместе и – получилось подходящее значение».

Такие вещи нужно воспринимать так же, как и устойчивые словосочетания, то есть просто запоминать. Именно этим мы сейчас с вами и займёмся!

Фразовый глагол look упражнения. Какие фразы вы там встретите?

Как вы уже поняли, фразовый глагол look и упражнения с ним не так уж просты, как кажутся. Значение look без предлога следующее: «смотреть, выглядеть, глядеть». Но оно меняется, в зависимости от предлога (или даже нескольких предлогов), который окажется рядом с ним. Что же получается в таких случаях?

1. LOOK UP – искать информацию (в словаре или справочнике), совершенствоваться, улучшаться. Фразовые глаголы look up отлично подойдут, если вы, например, читаете книгу на иностранном языке и встречаете новое слово. В данном случае вы скажете:

I need to look this word up in my online translator — Мне нужно посмотреть (найти) это слово в моём онлайн переводчике.

2. LOOK AFTER можно смело отнести к одним из самых употребляемых фразовых глаголов. Он имеет значение «ухаживать за кем-то, присматривать».

They have already been looking after their old father for three years – Они уже три года присматривают за своим пожилым отцом.

3. LOOK OUT – тоже довольно часто употребляется. Так, look out фразовый глагол, который переводится «быть осторожным, настороже». Очень часто он может представлять собой побуждение обратить внимание человека на возможную опасность.

Читайте также:  Как правильно писать письмо запрос на английском, образец письма с переводом

Look out! The train is coming! – Осторожно! Поезд прибывает!

4. LOOK FORWARD TO – «ожидать что-то с нетерпением, предвкушать». Если вы поглощены предстоящим событием, очень сильно хотите, чтобы оно поскорее произошло, то look forward to – идеальная фраза для перевода такого предложения на английский.

Обратите внимание

Oh, I’m so exhausted. I’m looking forward to going on holiday this summer! О, я так истощён. Жду с нетерпением отпуск этим летом!

5. LOOK FOR – «искать». Это полноценный синоним глагола to search.

 What are you looking for? – Что ты ищешь?

6. LOOK UP TO имеет значение «равняться на кого-то, восхищаться кем-то, уважать». Вспомните свои школьные годы. Наверняка вы были без ума от какого певца или актёра и хотели быть на него похожим.

The teenagers look up to this new pop star. – Тинэйджеры восхищаются этой новой поп-звездой.

7. LOOK THROUGH – «пролистать, просмотреть что-то». Вы купили новый журнал и, открыв его, решили просто пролистать. Вот это и есть фразовый глагол look through. Надеюсь, вы не будете применять его на практике, выполняя фразовый глагол look упражнения.

Have you read my report yet? – I had no time for reading, I’ve just looked it through.

Вы уже прочли мой отчёт? – У меня не было на это времени, я его только пролистал.

8. LOOK AROUND – «осматривать достопримечательности, местность, дом и так далее. Вы прибыли в новое место? Тогда вам обязательно понадобится этот фразовый глагол!

This place looks amazing! Let’s look around here! – Это место выглядит изумительно! Давайте здесь осмотримся!

Как запомнить фразовые глаголы английского языка look?

Без примеров и практики фразовые глаголы английского языка look запомнить очень сложно. Поэтому рекомендую придумать свой собственный пример на каждый из 8-ми основных случаев употребления look.

Попробуйте представить те ситуации, где вы сможете употребить look after, look through и другие словосочетания.

Даже самые интересные и красочные «фразовый глагол look упражнения» не дают такого эффекта, как применение знаний на практике. 

Еще раз прочтите внимательно фразовый глагол look примеры в этой статье и приступайте к своим собственным. А если понадобится помощь или уроки английского по скайп, обращайтесь через эту форму!

You have no rights to post comments

Источник: http://fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/273-frazovyj-glagol-look-uprazhneniya-kak-s-nimi-spravitsya.html

Фразовый глагол to look

​В данной статье рассмотрим фразовый глагол to look. Это один из наиболее популярных глаголов в английском языке.​Основные его значения — «видеть, смотреть».

В сочетании с различными предлогами этот глагол может иметь как близкие к своему основному значения такие как : взглянуть, осмотреться, так и совершенно иные значения, не сходные с основными, например, искать, ухаживать, с нетерпением ждать и т.д.

———-

Look about / around – осматриваться, оглядываться, обводить глазами:

Let`s look around at first.Давай сначала осмотримся.———-

Look after – присматривать, ухаживать:

He looks after his old grandfather.Он присматривает за своим старым дедушкой.———-

Look ahead – предвидеть, смотреть вперед, в будущее:

Looking ahead I see you as a famous actor.Заглядывая в будущее, я вижу тебя известным актером.———-

Look at – посмотреть, взглянуть на кого-либо или что-либо.

Так же look at имеет значение «обратить внимание на что-либо, вдуматься»:​Look at this photo.Посмотри на эту фотографиюLook at the meaning of this word.Обратите внимание на значение этого слова———-

Look back – оглянуться, вспомнить в буквальном и переносном смысле.

It is nice to look back into the past sometimes.Иногда приятно оглянуться на прошлое.I looked back and saw my friend standing near me.Я оглянулся и увидел своего друга, который стоял рядом.———-

Look down (on) –смотреть с презрением, свысока, потупить взор:

My boyfriend`s parents look down on me.Родители моего парня смотрят на меня свысока.———-

Look for – искать, ожидать

He is looking for his bag.Он ищет свою сумку.———-

Look forward to – ждать с нетерпением, предвкушать. После look forward to употребляется ing-овая форма глагола:

We are am looking forward to meeting our friends next week.Мы с нетерпением ждем встречи с друзьями.———-

Look in – заглянуть к кому-то, зайти

You must look in to see us tomorrow.​Вы должны завтра зайти к нам.———-

Look on – наблюдать, считать кем-либо, смотреть как на кого-либо

I look on you as my best friend.Я считаю тебя лучшим другом.———-

Look out for – высматривать, разыскивать

I cannot find Harry, please look out for him.Я не могу найти Гарри, пожалуйста, поищи его.———-

Look through – проглядывать, просматривать

I was looking through my old pictures all morning.Я все утро просматривала наши старые фотографии.———-

Look up – отыскивать информацию (в словаре, справочнике)

If you don`t know the meaning of the word, look it up in a dictionary.

Если не знаешь значение этого слова, посмотри в словаре.

Источник: https://thelang.ru/node/102

Фразовый глагол look упражнения. Фразовый глагол look. Фразы для разговора с глаголом «to look»

Которые в сочетании с определенным предлогом (наречием) принимают отличное значение от основного значения данного слова.

Причем, значение это может быть совершенно другим, о котором догадаться порой нельзя. Поэтому фразовые глаголы нужно только запоминать.

Важно

Эта статья будет первой из цикла фразовых глаголов английского языка, значения которых будут описаны и подкреплены примерами. Начинаем учить?

Ну, мы можем вообще сказать, что взгляд связан с идеей поиска улавливать больше данных, чем тратить время. В результате, взгляд имеет тенденцию интересовать больше, чем результат взгляда, в то время как просмотр больше заинтересован в наблюдении. Это не четкое различие, но оно может помочь нам в выборе правильного глагола.

  • Ручка сломана.
  • Посмотри на эту чашку.
  • Что они делают?
  • Посмотрите на этих ребят.
  • Боб посмотрел на темные облака, нависшие на горизонте.
  • Пойдет дождь.
  • Боб посмотрел на черные облака, висящие на горизонте.
  • Дождь шел.
  • После обеда вы посмотрите на мою домашнюю работу, пожалуйста?
  • После обеда вы смотрите на мои обязанности, пожалуйста?

В последнем примере вы можете использовать часы вместо того, чтобы смотреть, чтобы дать вам больше смысла помолвки или взгляда.

Фразовый глагол look

Как нам известно, основным значением глагола to look являются следующие понятия: видеть, смотреть. Но в сочетании с ниже перечисленными предлогами, фразовый глагол look может переводить иным образом.

  1. Look about / around – оглядываться, осматриваться, обводить глазами что-либо (например, помещение)
  2. Look after – следить глазами за; присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо)
  3. Look ahead – смотреть вперед (в будущее); предвидеть, предусматривать
  4. Look at – смотреть на кого-либо (что-либо), взглянуть, проверить (В этом случае значение фразового глагола look совпадает с основным значением слова). Еще одно значение – вдуматься, обратить внимание.
  5. Look back – оглянуться (в прямом смысле и в переносном — в прошлое), вспомнить
  6. Look down (on) – потупить взор, смотреть с презрением, смотреть свысока; падать, снижаться (о цене)
  7. Look for – искать, подыскивать, ожидать, надеяться
  8. Look forward to – предвкушать, жать с нетерпением
  9. Look in – заглянуть к кому-то, зайти
  10. Look into – исследовать, рассматривать
  11. Look on – считать кем-либо, наблюдать, смотреть как на кого-либо
  12. Look out for – высматривать, разыскивать
  13. Look over (through) – проглядывать, просмотреть, не заметить; проверять, осматривать
  14. Look to – обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться.
  15. Look up – отыскивать (информацию); улучшаться
  16. Look up to – равняться на кого-то, восхищаться, уважать

ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

Фразовые глаголы английского языка — это глаголы, которые в сочетании с определенным предлогом (наречием) принимают отличное значение от основного значения данного слова. Причем, значение это может быть совершенно другим, о котором догадаться порой нельзя. Поэтому фразовые глаголы нужно только запоминать.

Как вы, наверное, уже заметили или, может быть, вспомните вторую часть моего аргумента о сложных глаголах, проблема возникает, когда в предложении есть предложение, потому что тогда трудно сказать, является ли глагол предлогическим или наречным.

Читайте также:  Английские сказки с русским переводом для малышей и детей постарше

К сожалению, но невозможно догадаться, является ли глагол отдельным или неразрывно сложным. Мы знаем, однако, что внутренние глаголы неотделимы и не приближаются.

Например, Лонгман использует двойную стрелку для разделяемых глаголов, а стрелки не существуют для неопределенных глаголов.

С другой стороны, Макмиллан сообщает, является ли глагол транзитивным или непереходным. Лучше всего ознакомиться с определением нового глагола и примерами его использования в предложении.

Жизнь не так трагична, как может показаться, потому что, если вы не уверены, не разделяйте глагол с дополнением; Заполните глагол целым глаголом, потому что он в большинстве случаев будет правильным — как предлог, наречие, так и наречие.

В чем заключаются основные проблемы с запоминанием фразовых глаголов? Во-первых, их очень много. А во-вторых, они имеют несколько идиоматическое значение, т. е. не прямое значение. Мы не можем переводить их последовательно, слово в слово.

Например, глагол look – смотреть и предлог into – в, внутрь: эти слова имеют свое лексическое значение, но стоит нам поставить их вместе, и фразовый глагол look into будет переводиться как «расследовать, изучать».

Выход с такими глаголами один – нужно как можно чаще их употреблять, учить, придумывать ассоциации с ними, чтобы потом свободно можно было ими пользоваться. Сколько существует фразовых глаголов в английском языке, вам не сможет сказать никто.

Их такое множество, что даже люди, которые английский язык изучают долгое время, могут встретить незнакомые фразовые глаголы в тексте или в речи. Кроме того, каждый день прибавляется все больше значений к одному и тому же фразовому глаголу. Что же делать со всем этим многообразием? Ответ один – учить!

Подведем теперь основные моменты в серии из трех записей со сложными глаголами. Составные глаголы делятся на наречия, предлоги, наречия и местоимения из-за словарной функции после глагола.

Совет

Существуют семантические и синтаксические тесты, которые помогают отличить вышеупомянутые глаголы, но они требуют глубокого знания описательной грамматики, поэтому они обычно мало практичны для нефилологов.

Наиболее практичный из пользователей, не владеющих вербальным языком, описан в первой части серии дополнительных тестов, но часто он недостаточен. Глаголы, составленные, могут быть пассивными и непереходными, потому что они могут принимать более близкие дополнения.

Нелинейные комплексные глаголы не принимают проксимальное дополнение и не являются отдельными. Отдельные глаголы являются сложными транзитивными, и их дополнение может встречаться во всем глаголе или после глагола и до наречия. Однако невозможно догадаться, является ли глагол, с которым мы впервые сталкивались, раздельным.

Неразделимые составные глаголы могут быть транзитивными и могут принимать дополнения, но только после всего глагола. Кроме того, нет никакого способа угадать, является ли глагол, с которым мы впервые сталкивались, неотделимы. Составной или фразовый глагол можно назвать любой глагольной фразой. . Наконец, практический совет о самой науке о сложных глаголах.

Фразовый глагол look

Как нам известно, основным значением глагола to look являются следующие понятия: видеть, смотреть. Но в сочетании с ниже перечисленными предлогами, фразовый глагол look может переводить иным образом.

1. Look about / around – оглядываться, осматриваться, обводить глазами что-либо (например, помещение)

Do we have to pay to look around this castle? – Нам нужно заплатить за то, что мы осмотрим этот замок?

2. Look after – следить глазами за; присматривать, ухаживать, следить, заботиться о ком-либо (о чем-либо)

Обратите внимание

She was looking after the train as it was leaving the station. – Она провожала глазами отходящий поезд. This garden seems to have been looked after. – Кажется, что за этим садом присматривают.

3. Look ahead – смотреть вперед (в будущее); предвидеть, предусматривать

Looking ahead to the future, we can imagine the time when all cars will fly. – Заглядывая в будущее, мы можем представить, что наступит время, когда машины будут летать.

4. Look at – смотреть на кого-либо (что-либо), взглянуть, проверить

(В этом случае значение фразового глагола look совпадает с основным значением слова). Еще одно значение – вдуматься, обратить внимание.

He won’t even look at milk. – Он и смотреть не хочет на молоко.

I must get my car looked at. – Надо, чтобы мою машину посмотрели.

She wouldn’t look at the proposal. – Она и думать не хотела об этом предложении.

5. Look back – оглянуться (в прямом смысле и в переносном — в прошлое), вспомнить

Never look back, you can’t change the past. – Не оглядывайся в прошлое, ты не можешь его изменить.

6. Look down (on) – потупить взор, смотреть с презрением, смотреть свысока; падать, снижаться (о цене)

I looked down towards the water – Я посмотрел вниз на воду.

At first, his parents looked down on his marrying Carry. – Сначала его родители с презрением относились к тому, что он женился на Керри.

7. Look for – искать, подыскивать, ожидать, надеяться

I looked for better things from her. – Я ожидала от нее лучшего.

She’s been looking for an apartment for half a year already. – Она подыскивает квартиру уже полгода.

8. Look forward to – предвкушать, ждать с нетерпением

I’m so looking forward to it. – Я так этого жду.

9. Look in – заглянуть к кому-то, зайти

You should look in to see us, if only for a minute. – Ты бы заглянул к нам хотя бы на минутку. 10. Look into – исследовать, рассматривать

I shall look into this report – Я внимательно посмотрю этот отчет.

She looks on him as her son. – Она считает его своим сыном.

12. Look out for – высматривать, разыскивать

Важно

Look out for Jenny while you’re in the airport. – Когда будешь в аэропорту, поищи Дженни.

13. Look over (through) – проглядывать, просмотреть, не заметить; проверять, осматривать The teacher was looking over our homework. – Учитель просматривал нашу домашнюю работу. I’m just looking over what you’ve written. – Я только проверяю то, что ты написал.

14. Look to – обращаться к кому-либо (за чем-либо), рассчитывать на, надеяться.

He looked to hear from her. – Он ждал, что она даст о себе знать.

We looked to them for help. – Мы рассчитывали на их помощь.

15. Look up – отыскивать (информацию); улучшаться

I looked it up in the dictionary. – Я нашел это в словаре.

Our financial situation is looking up. – Наше финансовое положение улучшается.

16. Look up to – равняться на кого-то, восхищаться, уважать

I looked him up to being so courageous. – Я восхищался его смелостью (храбростью).

He is looked up to by many people. – Он пользуется всеобщим уважением.

Фразовый глагол move

В целом большая часть значений фразового глагола move очень близка к его основному смысловому содержанию, поэтому многие варианты отличаются лишь какой-либо приставкой, придающей тому или иному значению свой оттенок, требующийся в определенной ситуации.

Но существуют и значения, о которых вы вряд ли бы догадались, изучая фразовый глагол move в одиночестве, не участвующий в сочетаниях.

Сложным моментом является тот факт, что у самого глагола move без статуса «фразовый» очень много своих значений, которые способствуют тому, что этот глагол используется в разнообразных контекстах.

Например: двигать, развиваться (о событиях), управлять, манипулировать, перейти в другие руки, шевельнуться и т.д. Добавим еще ко всем основным значениям те, которыми обладает фразовый глагол move.

1. Move about / around – переставлять (мебель), переводить (с должности на должность), переезжать (с места на место), разъезжать, дергаться, вертеться, передвигаться (между объектами)

Совет

We used to move about when I was a child. – Когда я была ребенком, мы переезжали с места на место.

She can move around with difficulty. – Она с трудом передвигается.

We moved the wardrobe about. – Мы переставили шкаф.

Читайте также:  Future perfect - будущее совершенное время: правила образования, формы, применения

2. Move along – предложить кому-то, заставить кого-то пройти (дальше); продвигаться

Move along! – Проходите!

3. Move aside – отодвигаться, отодвинуть

Could you move this desk aside? – Ты не мог бы отодвинуть этот стол?

4. Move away – удалять, удалиться, уезжать, отдаляться

Move your hands away! – Уберите руки!

She moved away in 2000. – Она уехала в 2000 году.

5. Move back – отодвинуть, поставить назад, отойти, вернуться (на старое место проживание); сдать назад, попятиться

I moved the papers back. – Я вернула бумаги на место.

Have you ever moved back? – Ты когда-нибудь возвращался (на старое место проживания)?

6. Move in – вводить (войска), поселиться, переехать; посягать на что-либо, приближаться He’s is moving in next month. – Он поселится в следующем месяце.

We decided to move in together before we get married. – Мы решили пожить вместе перед тем, как пожениться.

7. Move off – отходить (трогаться), уходить, уезжать, удалять

The referee moved him off. – Судья удалил его.

The train is moving off. – Поезд отходит.

8. Move on – продвигать, переставлять (вперед), продолжить; уйти в мир иной

After three days at my mother’s house we decided to move on. – Погостив у мамы три дня, мы решили двигаться дальше.

She understands that she should move on to a better job. – Она понимает, что ей надо переходить на более подходящую работу.

Обратите внимание

We have talked a lot about this, so it’s high time we moved on. – Мы много об этом говорили, поэтому давно пора перейти к другому вопросу.

9. Move out – выселять, съезжать (с места проживания); расстаться, вывозить

We have to move out next week. – Нам нужно съехать на следующей неделе.

Источник: https://wellspeak.ru/phrasal-verb-look-exercise-phrasal-verb-look.html

Фразовые глаголы в английском языке представляют собой сочетание

Фразовые глаголы в английском языке представляют собой сочетание глагола и предлога, которое переводится одним словом. Такие глаголы часто употребляются в разговорной речи, заменяя обычные. Число фразовых глаголов неуклонно растет.

Об этом свидетельствуют книги, словари, посвященные фразовым глаголам и их употреблению. Наряду с увеличением числа, растет и частота их использования.

Это свидетельствует о том, что они выполняют нужную функцию, благодаря большей сжатости и в то же время большей выразительности.

Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников.

Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например: The man walked out. — Человек вышел.

(направление) The man stood by. — Человек стоял рядом. (место) The man held his hand up. — Человек поднял вверх руку. (ориентация)

Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении. The woman stood by the house. — Женщина стояла возле дома. (место) The thief climbed out the window. — Вор вылез из окна. (направление) He hang the coat over the fire. — Он повесил плащ над огнем. (ориентация в пространстве)

Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости.

Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже значения, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий: В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу» , например, walk out (выйти) и ride out (выехать).

Важно

Около 14 века добавилось значение «исторгнуть звук» , например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 15 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть).

К 16 веку появилось значение «распределить поровну» , например, pass out(раздать) и parcel out (разослать). А к 19 веку добавилось значение «освободить от содержимого» , например, clean out (вычистить) и rinse out (промыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание» .

Следует обратить внимание на основные предлоги, с которыми употребляются фразовые глаголы в английском языке, а также их «направление» .

Например, значение предлогов up и down очевидно (put up – воздвигать, строить, to settle down – устроиться, расположиться).

Предлог on часто имеет значение продолжения чего-либо (to move on – идти дальше, to hold on – держаться, упорствовать), off – отдаления или отделения (to put off – откладывать, to switch off – выключать).

Кроме этих предлогов используются предлоги out (to find out — узнавать), through (to make through — осуществить), in (to come in — войти), back (to turn backвернуть), around (to walk around — бродить), along (to come along – сопровождать) etc. Многие фразовые глаголы такого рода могут заменять обычный глагол. Например, to look for можно заменить на to seek (искать), to carry out заменяется to fulfill (осуществлять), to break up имеет схожее значение с to part (расставаться)

1) Если в предложении прямое дополнение, относящееся к фразовому глаголу, выражено существительным, то оно может стоять как непосредственно после глагола, так и после предлога. He turned off the light = he turned the light off.

2)Если прямое дополнение выражено личным местоимением, оно ставится между глаголом и предлогом. Turn it off (выключите его) 3) В вопросительных предложениях фразовая конструкция неделима.

Совет

What were he looking for in our house? (Что он искал в нашем доме? ) 4) В восклицательных предложениях повелительного наклонения допускается инверсия. Off you go! (Ступайте)

. Неразделяемые фразовые глаголы (Inseparable Phrasal Verbs) К неразделяемым относятся все непереходные (не имеющие прямого дополнения) фразовые глаголы и некоторые переходные. Например: run into* — налететь на, столкнуться с, врезаться в (переходный, требует дополнения, но неразделяемый) He ran into the tree. Он врезался в дерево. He ran the tree into. (не верно)

Разделяемые фразовые глаголы (Separable Phrasal Verbs) Многие переходные глаголыявляютсяразделяемыми. Но не существует способа просто, по внешнему виду, узнать, разделяемый глагол или нет, надо смотреть в словаре. Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между.

Например: turn down my offer или turn my offer down отвергнуть мое предложение (переводится одинаково). А если дополнение представлено местоимением, то фразовый глагол всегда разделяется и местоимение помещается между двух его частей. Например: I took off my shoes. или I took my shoes off. (Я снял свои ботинки. ) или I took them off.

(Я снял их. ), а I took off them. – не верно.

Фразово-предложные глаголы (Phrasalprepositional Verbs) Фразово-предложные глаголы состоят из: глагол +наречие + предлог Так как эти глаголы заканчиваются предлогом, за ними всегда следует прямое дополнение.

Как и предложные глаголы, они не могут разделяться (точнее изредка могут, исключения всегда встречаются). Например: put up with* — терпеть, мириться/примириться с I won't put up with your attitude.

Я не примирюсь с твоей позицией/отношением.

Классификация фразовых глаголов 1) Очень многочисленную и разнообразную группу составляют фразовые глаголы, выражающие движение и одновременно его характеризующие. Глаголы этой группы чаще всего выражают не просто движения, а переход из одного места в другое Например: · stand up — подняться; · go out — выйти, выходить; · go into — войти;

2) Очень большую группу составляют фразовые глаголы, выражающие переход объекта из одного состояния в другое или его перемещение.

move in = to take possession of a new place to live 3) К третьей группе принадлежат фразовые глаголы с семантическим компонентом «отсутствие изменения положение объекта» .

Обратите внимание

4) В следующей группе глагольных значений доминирует компонент «образа движения» · walk away from = to leave (something or someone) on foot;

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Фразовые глаголы занимают значительное место в глагольной лексике современного английского языка и являются чрезвычайно употребительными ввиду своего большого разнообразия, идиоматичности значений и неоднородности функционирования. Развитие и пополнение системы фразовых глаголов происходит по двум направлениям: вовлечение новых глаголов и развитие семантики уже созданных единиц языка

Источник: http://present5.com/frazovye-glagoly-v-anglijskom-yazyke-predstavlyayut-soboj-sochetanie/

Ссылка на основную публикацию