Фразовый глагол call: различные варианты употребления, значения, примеры

Go — фразовый глагол: таблицы и примеры употребления

Фразовый глагол — сочетание указанной части речи с послелогом (наречием или предлогом), в результате чего образуется новая семантическая единица, имеющая иное значение. Это довольно обширная тема, требующая детального рассмотрения и проработки.

Но поскольку существует множество конструкций, для начала следует выбрать небольшое количество фраз, которые вы сможете применить в устной и письменной речи.

В этой статье рассматривается слово go — фразовый глагол, который имеет множество вариантов употребления.

Основные значения и формы глагола to go

Слово to go одно из самых распространённых в английском языке, и имеет множество значений. Далее приводятся лишь некоторые варианты перевода:

  • идти, ходить;
  • ехать;
  • быть в обращении (о деньгах, монетах);
  • звучать (о колоколе);
  • продаваться (по конкретной цене);
  • пройти, исчезнуть;
  • отмениться;
  • рушиться;
  • потерпеть крах.

Какое из значений выбрать при переводе, подскажет контекст. По смыслу вы сможете понять, что имеется в виду. Одна из частых ошибок, допускаемых новичками, — попытка переводить дословно, используя первое определение в словаре, которое приводится в списке значений. Также следует помнить, что это неправильный глагол. Имеет следующие формы: go, went, gone.

Go — фразовый глагол в сочетании с предлогами

Далее приведены самые употребительные комбинации. Для того чтобы хорошо освоить эту тему, возьмите несколько словосочетаний, проработайте их с помощью упражнений, придумайте с каждым из них примеры и постарайтесь сделать их частью своего активного словарного запаса, применяя в речи. Со временем эта, на первый взгляд сложная, тема станет неотъемлемой частью ваших знаний.

Go: фразовый глагол в сочетании с предлогами:

go about 1) ходить, осматривать, прогуливаться; 2) циркулировать, ходить (о слухах);3) приступать (к какому-либо делу).
after догонять, преследовать
for 1) набрасываться, обрушиться;2) стремиться.
in for увлекаться, заниматься
into исследовать, изучать
off 1) взрываться, выстреливать; 2) проходить, сходить; 3) становиться хуже, портиться;4) терять сознание.
on 1) продолжить делать что-либо (настойчиво),двигаться дальше;2) иметь место, произойти. on with продолжить out 1) выходить в свет, бывать в обществе; 2) выходить из моды;3) погаснуть. over 1) поехать; 2) переехать (на другую сторону); 3) просмотреть, перечитать4) детально изучать, осматривать. through 1) детально обсуждать, тщательно рассматривать (вопрос); 2) пережить, испытать;3) проделывать, исполнять. to иметь заботы, понести расходы under потерпеть крах up 1) подойти вплотную, приблизиться; 2) ездить в столицу (из пригорода, деревни); 3) расти, повышаться (о ценах);4) строиться. with соответствовать, гармонировать without обойтись без чего-либо

Помимо различных сочетаний, следует помнить, что некоторые фразы имеют несколько значений. Например, фразовый глагол go off охватывает по меньшей мере 4 варианта перевода.

Go + наречия

Глагольные сочетания с наречиями по численности несколько уступают фразам с предлогами. Однако словосочетания, представленные в этом разделе, не менее употребительны. Они встречаются довольно часто как в повседневной речи носителей языка, так и в современной литературе.

Go: фразовый глагол в сочетании с наречиями:

go aside отходить в сторону
ahead продвигаться, идти вперёд
away уходить, убираться прочь
back возвращаться
by 1) руководствоваться;2) работать при помощи чего-либо.
down 1) уехать (за город, в деревню); 2) падать, снижаться; 3) затонуть (о корабле); 4) верить, доверять;5) стихнуть (о буре).
down with заболеть, заразиться

Фразовый глагол go: примеры употребления

Лексика иностранного языка, будь то слово, устойчивое выражение или конструкция, лучше усваивается на практике. Простое заучивание списка слов не очень эффективный метод, так как знать отдельные слова недостаточно.

Ведь основные сложности могут возникнуть при попытке объединить их в предложение.

Для того чтобы гармонично освоить новый материал, лучше всего сразу же использовать его на практике: читать готовые примеры и составлять собственные.

  • The tourists go about London. — Туристы гуляют по Лондону.
  • I must go about this work tomorrow. — Я должен взяться за эту работу завтра.
  • Let's go aside, I have to tell you something. — Давай отойдём в сторону, мне нужно кое-что тебе сказать.
  • Animals go by instinct. — Животные руководствуются инстинктами.
  • I go in for sports from a childhood. — Я занимаюсь спортом с детства.
  • The milk went off. — Молоко испортилось.

Источник: https://autogear.ru/article/276/309/go—frazovyiy-glagol-tablitsyi-i-primeryi-upotrebleniya/

Английские фразовые глаголы с объяснением их значений (на английском языке) и примерами употребления

Фразовый глагол (Phrasal Verb) – представляет собой сочетание «простого» глагола (состоящего из одного слова) и предлога (реже двух) или наречия, представляющее единую семантическую и синтаксическую единицу.

Представляя собой идиому, фразовый глагол не может быть переведен дословно, хотя в редких случаях дословный перевод может помочь приблизительно понять суть выражения.

Некоторые фразовые глаголы имеют несколько значений, одни из которых идиоматичны, другие, напротив, могут быть легко переведены дословным переводом составляющих.

Обратите внимание

Практически всегда у фразового глагола имеется один или несколько синонимов среди обычных глаголов.

Стоит обратить внимание на то, что среди фразовых глаголов есть делимые (separable) и неделимые (inseparable) конструкции.

Первые могут разделяться другим словом, обычно дополнением или обстоятельством (глагол + дополнение + предлог).

Неделимые фразовые глаголы делить нельзя и любые дополнения, определения или другие слова должны идти либо перед, либо после них, как в случае с обычными глаголами.

Как и обычные, фразовые глаголы могут быть переходными (могут иметь прямое дополнение в винительном падеже без предлога) и непереходными (no object, не могут иметь прямое дополнение в винительном падеже без предлога).

 Phrasal  Verb Meaning Example
A abide by respect or obey. (the law, a decision, a rule) If you want to stay at this school, you must abide by the rules.
account for explain, give a reason I hope you can account for the money you spent!
add up make sense, seem reasonable Her story just doesn't add up.
agree with have the same opinion as somebody else. I agree with you. I think she deserves the award too.
allow for take into consideration, include in a calculation You'd better leave early to allow for traffic jams.
answer back reply rudely Don't answer back your mother!
apply for make a formal request for something (job, permit, loan etc.) He applied for the job he saw advertised in the newspaper.
avail (oneself) of take advantage of something (an opportunity) When the company is privatized, you should avail yourself of the opportunity and buy some shares.
B back away

Источник: http://study-english.info/phrasal-verbs.php

Фразовый глагол take: особенности употребления, примеры и упражнения с ответами

Образование 25 октября 2016

Фразовые глаголы — одна из характерных особенностей английского языка. Они представляют собой цельную неделимую семантическую единицу.

Глагол сочетается с послелогом (предлогом или наречием), при этом его основное значение может меняться полностью или частично. Одна из наиболее распространённых ошибок, свойственных новичкам, — это попытка перевести каждое слово.

Следует помнить, что в английском языке немало устойчивых выражений, которые нельзя делить при переводе на составные части, иначе смысл исказится.

Основные значения и формы

Этот глагол относится к неправильным, поэтому вторая и третья форма отличаются от стандартных. Формы глагола take следующие:

Основной вариант перевода — «брать, взять». Однако это слово охватывает широкий спектр значений. К тому же при переводе следует обращать внимание на соседние слова и контекст. В данной таблице представлены устойчивые выражения.

to take a seat сесть, занять место
a train сесть в поезд
shelter укрыться
a walk прогуляться
fish ловить рыбу
offence обижаться
notice заметить
wine употреблять вино
root укорениться
effect возыметь эффект
precedence over иметь приоритет перед
it easy успокойся, относись к этому проще
care будь осторожен
a look (at) посмотреть (на)

Здесь представлены далеко не все устойчивые словосочетания, это лишь небольшой перечень. По мере накопления лексического запаса вы сможете дополнять свой личный словарь новыми выражениями.

Фразовый глагол to take (в сочетании с предлогами)

В следующей таблице приводится перечень наиболее распространённых случаев употребления слова take в сочетании с разными предлогами.

take after быть похожим на кого-то, походить на, пойти в кого-то
against испытывать неприязнь, не любить, быть против
along взять с собой, привезти
around сопровождать, показывать (достопримечательности)
before отправить на рассмотрение, предложить (вопрос) на рассмотрение
below спуститься вниз
by взять за плечи
for принимать за кого-либо
from отнимать, вычитать, уменьшать
in 1) приютить кого-либо, дать приют;2) взять работу на дом;3) принимать (гостя);4) постигнуть что-то, узнать, разобраться
off 1) устранить, удалить; 2) сбросить вес;3) уменьшиться, прекратиться;4) снять (одежду);5) взлететь, подняться в воздух (о самолёте)
on 1) брать на себя (обязанности);2) поступать на работу;3) стать популярным, успешным
out 1) пригласить, повести (в ресторан, кинотеатр), вывести «в свет»;2) вынимать, удалять
over замещать (по работе), принимать дела, обязанности
through осуществить, довести начатое до конца
to 1) полюбить, привязаться;2) пристраститься, привыкнуть
up 1) взять (что-то для определённых целей);2) взяться за что-либо (какое-то занятие, профессия), начать заниматься;3) занять (место), отнять (время);4) продолжать, подхватывать;5) поднимать вопрос;6) приступить к чему-либо (к исполнению обязанностей и т. д.);7) прервать, одёрнуть
up on ловить на слове
up with быть удовлетворённым, довольным чем-либо
Читайте также:  Времена в английском языке для чайников: простое объяснение каждого аспекта

Некоторые словосочетания имеют два и более значений. Эту особенность нужно учитывать при переводе. Однако всё не настолько сложно, как может показаться вначале.

Даже если вам незнакомо какое-либо выражение, при чтении статьи или книги вы сможете догадаться о значении той или иной лексической единицы из контекста и найти правильный вариант перевода. Далее можно уточнить по словарю, насколько верно вы поняли смысл.

Такой способ пополнения словарного запаса намного эффективнее, нежели простое заучивание набора слов.

Видео по теме

Фразовый глагол take (в сочетании с наречиями)

Помимо предлогов, phrasal verbs также часто образуются при помощи наречия. Существует множество различных сочетаний (verb to take + adverb). В следующей таблице представлен небольшой перечень подобных лексических единиц. Как уже упоминалось в предыдущем разделе, некоторые выражения имеют несколько вариантов перевода.

take aback поразить, захватить врасплох
aboard погрузить, взять на борт, грузить на судно
abroad 1) выехать за границу;2) стать известным, распространиться
accross (to) переправить, перевезти
apart 1) детально проанализировать, разобраться;2) раскритиковать, нанести поражение
aside отвести в сторону, отозвать (поговорить)
away убирать, уводить, уносить, вычитать, отнимать
back 1) отречься, отказаться, признать свою неправоту;2) возвратить (на прежнее место, к воспоминаниям, в прошлое);3) принять обратно, позволить вернуться
down 1) снять (одежду);2) сбить спесь;3) снизить цену;4) уничтожить;5) записать

Примеры употребления

Попытки заучивать словосочетания вне контекста не приведут к успеху. Очень важно научиться использовать новые слова на практике. Для того чтобы освоить фразовый глагол take, нужно включать его в свою речь. Далее представлено несколько примеров его употребления:

  • Whom does Tom take after in his family? — На кого из своей семьи похож Том?
  • My hobbies take up a lot of my time. — Мои хобби занимают большую часть моего времени.
  • I have taken up the study of Spanish. — Я взялась за изучение испанского языка.
  • Most of the planes take off in any weather. — Большинство самолётов взлетают в любую погоду.
  • People are always requested to take off their coats at the theatre. — В театре люди всегда должны снимать верхнюю одежду.

Упражнения с ответами

Ещё один способ освоить фразовый глагол take — проработать много упражнений. Многократное повторение и применение выученного материала на практике поможет хорошо ориентироваться в данной теме.

Упражнение 1

Take up — фразовый глагол, который имеет несколько вариантов перевода в зависимости от контекста. Следующее упражнение на перевод с русского на английский поможет проработать разные случаи употребления этого словосочетания.

  • Мой сосед занял у меня слишком много времени.
  • Этот красный платяной шкаф занимает слишком много места здесь.
  • Энн, возьми эту книгу и начинай читать.
  • Я намеревалась стать журналисткой после школы.
  • Она занялась музыкой три года назад.
  • Они подняли этот вопрос на собрании.
  • Она хочет начать работать. Так что она приступает (к исполнению обязанностей) на следующей неделе.

Упражнение 2

Это упражнение предназначено для проработки некоторых других фразовых глаголов.

  • Ваш сын очень похож на вас.
  • Снимайте пальто и выпейте чашку чаю.
  • Большинство людей принимают меня за мою сестру, потому что она похожа на меня.
  • Я не могу привыкнуть к этому городу.

Ответы к упражнениям:

Упражнение 1

  • My neighbour has taken up too much of my time.
  • This red wardrobe takes up too much room here.
  • Ann, take up this book and start reading.
  • I intended to take up journalism after school.
  • She took up music three years ago.
  • They took up this matter on the meeting.
  • She wants to start working. So she is going to take up the next week.

Упражнение 2

  • Your son takes after you.
  • Take down your coat and have cup of tea.
  • Most of people take me for my sister because she takes after me.
  • I can't take to this town.

Фразовый глагол take — один из самых употребительных, поэтому детальная проработка различных сочетаний поможет в значительной степени продвинуться на пути изучения английского языка.

Источник: fb.ru

Источник: https://monateka.com/article/180282/

Английские слова и выражения в рассказах, диалогах, вопросах и ответах (аудио, видео), изучение английских слов

do without, go without

Что делать, если не хватает денег, чтобы приобрести что-нибудь, или времени, чтобы заняться чем-нибудь? Возможно, вы решите, что вполне сможете обойтись без чего-то.

А как сказать об этом по-английски? Здесь уместно воспользоваться выражением «do without something» или «go without something». Например, «I have to go without my breakfast» означает «Я вынужден отказаться от завтрака».

Кстати, вы узнаете некоторые интересные факты о происхождении английского слова «breakfast». | 7:02 (аудио)

 

done and dusted

Важно

Выражение «done and dusted» используется тогда, когда хотят сказать что работа завершена (как правило, успешно) и больше никаких действий не требуется. | 2:22 (аудио)

drive, driving

Об английских словах «drive», «driving»: как эти слова и выражения с ними используются в разговорном английском. | 0:58 (аудио)

 

drought

«Drought» — английское слово, означающее длительный период с редкими дождями или вообще без дождей, короче говоря, засуху. | 1:00 (видео) | 1:56 (аудио)

 

dull, boring

«Dull» и «boring» — оба этих английских слова при употреблении в качестве прилагательных имеют сходные по смыслу значения. Одно из этих значений — «скучный» — относится к обоим словам. В этом смысле «dull» и «boring» можно назвать словами-побратимами. Но существуют и другие побратимы Dull и Boring. Это деревня в Шотландии (Dull) и городок на северо-западе США (Boring). | 4:44 (аудио)

 

economic или economical

Объясняется, в чём разница между двумя английскими прилагательными — «economic» и «economical», как правильно их употреблять. | 2:16 (аудио)

 

either, either … or …, neither, neither … nor …

Как правильно употреблять английские слова «either» и «neither»? «Either» используется при выборе между двумя благоприятными вариантами (любой подходит), «neither» — при выборе между двумя неблагоприятными вариантами (не подходит ни тот, ни другой).

«Either» может использоваться в предложении в паре со словом «or», когда речь идет о выборе между двумя возможностями, «neither» может использоваться в паре с «nor» аналогичным образом, но с объединением двух негативных утверждений.

| 5:06 (аудио)

 

eminent или prominent

Объясняется разница между двумя английскими словами — «eminent» и «prominent», которые имеют одинаковые значения: выдающийся, известный. Отличие заключается в том, что «prominent» означает известность, заметность и важность, а «eminent» — высокую квалификацию, успешность и уважение. | 2:31 (аудио)

end up, be up to

Рассматриваются фразовые глаголы английского языка «end up» и «be up to». Глагол «end up» означает достижение пункта назначения или какого-то результата в жизни. Глагол «be up to» имеет два разных значения. Во-первых, он означает чью-либо способность выполнить задание или решить проблему.

Второе, более распространённое значение близко к «заниматься чем-либо». Оно часто используется, когда речь идёт о чём-то подозрительном. Ещё один способ употребления этого глагола — неформально поинтересоваться о чьих-либо планах, например «What are you up to tonight? — Что вы делаете сегодня вечером?».

| 2:56 (аудио) | 2:36 (аудио)

 

fee, fare

В чём разница между английскими словами «fee» и «fare»? «Fee», как правило, обозначает стоимость какого-либо профессионального сервиса, такого, как услуги адвоката, или профессиональной консультации, например, у психолога. А «fare» – это оплата за проезд на транспорте, например, «bus fare» – стоимость проезда на автобусе. | 2:09 (аудио)

 

find one's feet

Совет

Английское идиоматическое выражение «find one's feet» означает «встать на ноги, освоиться, обрести самостоятельность, набить руку». | 2:20 (аудио)

fishing for compliments

Напрашиваться на похвалу, на комплимент – по-английски «to fishing for compliments». | 3:19 (аудио)

Читайте также:  Глаголы движения в английском языке: гулять, бежать, ходить и еще почти 100 примеров

 

food

Аудио и текстовые материалы для изучения употребления английского слова food (еда, питание, пища, продукты) в различных словосочетаниях. | 4:45 (аудио) | 0:59 (аудио)

 

food for thought

Food for thought – пища для размышлений – то, что заставляет нас задуматься над важными вопросами или темами, более тщательно обдумать какие-то идеи или предложения. | 2:59 (аудио)

 

freak, freak someone out

Чтобы описать человека, помешанного на чем-то, что другим кажется несколько странным, в английском языке используется слово «freak». Например, «fitness freak» — это фитнес-фанатик или даже фитнес-маньяк! А фразовый глагол «freak someone out» означает «вызывать сильные эмоции», такие, например, как панический страх. | 2:21 (аудио)

 

frustration, frustrating, get frustrated

Английские слова «frustration, frustrating» связаны с чувством разочарования или расстройством. А выражение с этим словом «get frustrated» означает «разочароваться, расстраиваться». Предлагаемый вам текст изобилует примерами употребления этих слов и этого выражения в повседневном английском языке. | 0:59 (аудио)

 

full of beans

Английское идиоматическое выражение «to be full of beans» означает «быть энергичным, полным энергии и энтузиазма, находиться в приподнятом настроении». | 2:58 (аудио)

 

gamble, gambling

Азартные игры — gamble, gambling. Вы узнаете, как используются эти слова, а также глагол «to gamble» (играть в азартные игры) в разговорном английском. | 0:59 (аудио)

 

get along (with someone)

Обратите внимание

Английский фразовый глагол «get along (with someone)» является синоним фразового глагола «get on (with someone)» — «ладить, уживаться с кем-либо». Даны примеры употребления «get along» в разговорном английском. | 1:05 (аудио)

get behind

Аудио и текстовый материал об английском фразовом глаголе «get behind». Рассматриваются различные варианты перевода «get behind» и примеры его употребления в разговорном английском. | 4:09 (аудио)

 

get by

Аудио и текстовый материал об английском фразовом глаголе «get by». Рассматриваются различные варианты перевода «get by» и примеры его употребления в разговорном английском. | 1:20 (аудио)

 

get carried away

Материал об английском фразовом глаголе «get carried away» (увлечься). На примерах диалогов рассмотрены различные варианты употребления этого фразового глагола в разговорном английском. | 2:41 (аудио)

 

get married

Getting married (вступление в брак) — это один из самых счастливых моментов в жизни, наверное, любого человека. Как рассказать об этом радостном событии по-английски, вы узнаете из данного материала. | 0:56 (аудио)

 

get off on the wrong (right) foot

Если начать какое-либо дело или отношения с кем-нибудь плохо, неудачно, то это будет «get off on the wrong foot», а если хорошо, удачно — то «get off on the right foot». | 1:00 (видео)

 

get on

Как дела? Как успехи? Насколько вы продвинулись в своей работе? Все эти вопросы в английском языке можно объединить в один: «How are you getting on?».

Правда, задав этот вопрос, вы рискуете услышать в ответ совет не соваться не в своё дело. Значит, вы не очень-то ладите с этим человеком.

Важно

А какой английский глагол обозначает «ладить», «уживаться»? Правильно, фразовый глагол «to get on». | 4:37 (аудио)

Источник: http://audiorazgovornik.ru/uroki-anglijskogo-yazyka/anglijskie-slova-i-vyrazheniya?start=50

Фразовые глаголы (стр. 2 из 3)

Если объект выражен местоимением, он всегда находится в интерпозиции.

Например:

He took his coat and put it on.

Разряды фразовых глаголов

Рассматривая синтаксически неделимые сочетания из глагола и послелога с точки зрения привносимых в них послелогом значений. И.Е. Аничков различает 5 разрядов таких сочетаний:

1) сочетания, в которых послелог имеет свое первичное конкретно – пространственное значение, Например: go in, come out, take away, bring back;

2) сочетания, в которых послелог имеет абстрактное производное значение, связь которого с первичным ощущается.

Например: let a person down = fail him;

come in = find a place;

bring out = expose;

pull through = recover;

pick up = acquire;

3) сочетания, в которых послелог только подчеркивает или подкрепляет значение глагола.

Например: fall down, rise up, turn over, circle round;

4) сочетания значения, которых не складываются из значений глаголов и послелогов, не ощущаются как вытекающие из них, а являются семантически не разложимыми.

Например: come about = happen

fall out = quarrel

give up = abandon;

drop off = fall asleep;

take in = deceive;

5) сочетания, в которых послелог привносит лексически видовой оттенок.

В последнем разряде послелог привносит оттенок:

а) перфективный: eat up = eat the hole;

carry out = execute;

б) терминативный, означающий не законченность действия, а прекращение незаконченного действия: leave off work; give up an attempt;

в) инкоактивный или начинательный:

strike up a tune, light up = begin smoking;

break out = to start suddenly (of violent events).

г) дюративный или продолжительный:

Go on, talk away, struggle along;

д) интерактивный или повторный. Такие послелоги как again, anew, afresh, иногда back и over присоединяясь к глаголам, образуют сочетания со значением повторения действия:

Write again, write anew, write afresh….

Но данная классификация фразовых глаголов не является абсолютной. Границы между разрядами четко не установлены; и глагол в одном случае может относиться ко второму разряду, а в другом к четвертому.

Совет

Это может объясняться тем, что этимологию данного глагола со временем выявить все сложнее и, следовательно, его значение становится не выводимым из его компонентов. Помимо этого, всегда имеются глаголы, которые допускают различное толкование.

Поэтому данную классификацию следует назвать условной.

Классификация фразовых глаголов

Фразовые глаголы очень разнообразны как по своей сочетаемости, так и по дополнительным значениям, которые в них заключаются или которые они приобретают в тексте. Они могут выражать характер действия переход из одного состояния в другое, побуждение к действию и т.д., но во всех случаях действие неизменно характеризуется значением, заключенным в самом глаголе.

1) Очень многочисленную и разнообразную группу составляют фразовые глаголы, выражающие движение и одновременно его характеризующие. Глаголы этой группы чаще всего выражают не просто движения, а переход из одного места в другое. Поэтому большинство из них употребляется с послелогами, указывающими направление движения (into, out, up, to).

Например: stand up – подняться;

go out – выйти, выходить;

go into – войти;

jump into – вскочить, вспрыгнуть;

Отдельно следует отметить случаи, когда фразовый глагол выражает прекращение или, наоборот, начало движения.

Например: get over – покончить, разделаться с чем-либо;

jump down – спрыгнуть, соскочить;

run out – закончить гонку;

throw off, get off – начинать (что-либо);

2) Очень большую группу составляют фразовые глаголы, выражающие переход объекта из одного состояния в другое или его перемещение.

По существу, глаголы, возражающие переход от движения к неподвижности или начало движения, могут быть отнесены к этой группе или рассматриваться как промежуточное звено. Вообще, границы между отдельными группами фразовых глаголов очень зыбки в лексическом отношении, поэтому их нелегко определить.

Например: 1) move in = to take possession of a new place to live

move towards – 1) to go in the direction of (something or someone)

2) to change one’s opinion in the direction of.

move off = to start a journey; leave.

3) К третьей группе принадлежат фразовые глаголы с семантическим компонентом «отсутствие изменения положение объекта».

Например: stay behind to remain at a distance behind something or someone

keep behind

stay down = to remain at a lower level

remain ahead = to stay in a forward or leading position

4) В следующей группе глагольных значений доминирует компонент «образа движения».

walk away from = to leave (something or someone) on foot;

walk about/around = to walk in a place without direction;

spin along = to move forward easily an quite quickly with a rolling movement;

frighten away/off = to make (somebody) leave through fear.

Употребление фразовых глаголов в юридических документах

Употребление фразовых глаголов неоднородно в стилистическом отношении. Как уже было сказано выше, фразовые глаголы получили широкое употребление в юридических документах. Однако, следует отметить, что в юридических документах фразовые глаголы не получили такого распространения как, например, в языке СМИ.

Обратите внимание

Причиной этого является то, что такие глаголы выполняют нужную функцию в языке, благодаря краткости и в то же время большой выразительности. Так, например, в журнале «New speak», April 1, 2002 в статье «A troubling Money Trail» (1900 печатных знаков) встречается 8 фразовых глаголов. В статье «Who’ll Tame Tigerand Wolf?» (2500 печатных знаков) – 7.

Итак, мы видим, что фразовые глаголы получили очень широкое распространение в языке СМИ.

Читайте также:  Английские идиомы, связанные со спортом – idioms about sports (с переводом и озвучиванием)

Что же касается юридических документов, то очевидно, что фразовые глаголы в них не имеют экспрессивной окраски. Язык документов не нуждается в яркости и выразительности. Здесь функция фразового глагола – выражение мысли кратко, лаконично, ясно.

В тексте Article 5 of the European Convention on Human Rights: The protection of liberty and security of person (1800 печатных знаков) были найдены следующие фразовые глаголы:

bring before – to force (someone) to appear before (a court of law) – 3 единицы;

appear for – to perform duties as a lawyer for (someone) in court – 1единица.

В разделе Detention of witnesses (800 печатных знаков). (The Human rights watch global report on prisons). Так же употреблено 2 фразовых глагола:

depart from – to leave;

testify against – to be a witness, usually in court, proving the guilt ofsomeone.

Нами было рассмотрено еще несколько документов (см. список литературы), где количество фразовых глаголов также невелико. (1 фразовый глагол на 400 – 450 печатных знаков). Вот некоторые примеры:

1) The motorist was fined for dangerous driving (= to make someone pay money as punishment for doing something wrong)

2) The court may have to levy on your property to pay your debts (to take something such as goods by law in payments of a debts)

Важно

3) A majority of the delegations argued that a political debate should be held on these subjects. (to continue holding something).

Из вышеприведенных примеров мы видим, что часто толкование значения фразового глагола не исчерпывается одним словом, часто это словосочетание или предложение. Выбор данных фразовых глаголов обусловлен требованиями точности и краткости изложения.

Прежде чем приступить к анализу фразовых глаголов нами была сделана выборка из следующих источников:

1) Article 5 of the European Convention on Human Rights: The protection of liberty and security of person. Council of Europe Publishing.

2) The Human rights watch global report on prisons. New York, Washington, Los Angeles, London.

3) Dickenson Journal of International Law (№2, winter 1997, №1, fall 1996)

Нами будет рассмотрено 76 фразовых глаголов.

В начале, следует отметить, что только немногие из них зафиксированы в англо – русском юридическом словаре, или же отмечены как юридический термин «юр.»/ «law».

Например: bring up 1) арестовывать

1) обвинять; привлекать к суду;

take up – арестовывать

brake out – бежать (из тюрьмы)

brake into – проникнуть в помещение путем преодоления физического препятствия; взломать.

Большая часть данных глаголов реализует свои словарные значения (т.е. не приобретая новых непосредственно в юридических документах) и не имеет никакой стилистической окраски:

The central authorities must be equipped with a fax machine (=to have)

An effective policy should focus upon a rule of law that delegitimizes terrorist activity (=to pay attention).

Все выше перечисленные глаголы могут употребляться как в разговорной, так и в официально деловой речи, несмотря на то, что были обнаружены в юридических документах. Они так прочно вошли в систему языка, что начали функционировать в нескольких его стилях.

Совет

Из вышесказанного мы можем сделать следующий вывод: фразовые глаголы в юридических документах лишь в некоторых случаях приобретают узкое, специальное значение, поэтому значения данных фразовых глаголов очень разнообразны.

Рассмотрим фразовые глаголы с послелогом up (15 единиц). В юридических документах их значения имеют такие семантические компоненты:

1) cоздание, организация set up; The European Investment Bank, set up by the Treaty of Rome, is the Community’s financial institution.

2) Подготовление draw up; Discussions on other extradition procedures were continued with the goal of drawing up a separate…Convention.

3) Завершенность clear up, mop up; The police cleared the crime up.

The armed forces mopped the territory up.

4) Ускорение speed up; … speed up the dissemination of information…

5) Разрушение blow up; The cave was blown up following executions

6) Блокирование hold up; Someone is holding some people up in a bank.

Меньше глаголов было встречено с послелогом down (7). Этот послелог привносит в значение глагола следующие оттенки:

1) Нарушение break down; Human rights have never been broken down

2) Замедление slow down; The factory has had to slow down production

3) Фиксирование lay down; The law lays down that speed limits must be obeyed.

Послелог on (upon) – наиболее часто используемый послелог, поэтому многие фразовые глаголы с этим послелогом (из числа анализируемых в данной работе) утратили свое первоначальное значение и приобрели новое, идиоматическое:

1) Нарушение intrude upon; However overzealous enforcement may create an oppressive atmosphere, intrude upon individual liberties.

2) Основа, опора на что — либо rest upon, base on, decide upon, found on; Law rests upon common consent. Each case will thus be decided on its individual facts.

Обратите внимание

3) Передача, перемещение devolve upon; The right of choice shall be devolved upon citizens.

4) Продолжение hold on; A political debate should be held on this subject.

5) Увеличение, развитие build upon; They provide a firm basis fall later decisions which in the most part build upon the jealous protection of freedom.

6) Соединение, собрание call upon; The Court is called upon to decide whether or not there has been a violation.

7) Акцентирования focus upon; The first phase of the operation focused on undercover money pickups.

В значениях фразовых глаголов с послелогом with присутствуют семантические компоненты:

1) Отношения к какому- либо делу deal with; The case law reflects the various … interests which may have to be met in dealing with children.

2) Этот глагол является наиболее распространенным среди глаголов данной группы и одним из доминирующих среди всех анализируемых глаголов.

Источник: http://MirZnanii.com/a/52653-2/frazovye-glagoly-2

Phrasal Verbs Фразовые Глаголы

— своего рода, признак, по которому можно опознать уровень владения английским языком.

Фразовый глагол существует как единая неразделимая семантическая единица языка и несет смысловое значение только в таком виде:

  • глагол + предлог (Verb + Preposition)
  • глагол + наречие (Verb + Adverb)
  • глагол + предлог и наречие (Verb + Preposition + Adverb)

Классификация фразовых глаголов

  • Переходные (transitive), требующие прямого дополнения

I have turned down his proposal.
Я отвергла его предложение.

  • Непереходные (intransitive), не требующие прямого дополнения

He goes on foot, because his car has broken down.
Он ходит пешком, так как его машина сломалась.

  • Неразделяемые (inseparable phrasal verbs). К этой категории относятся все переходные и некоторые непереходные

His car ran into the tree.
Его машина столкнулась с деревом.

  • Разделяемые (separable phrasal verbs) — исключительно переходные

You should turn off the music.
You should turn the music off.
Тебе следует выключить музыку.

Однако не все так просто, потому что одни и те же глаголы, в зависимости от значения, могут быть как переходными, так и непереходными. То есть они могут в одном случае быть разделяемыми и требовать дополнений, а в другом своем значении не требуют дополнения.

К примеру, get the children up — поднимите детей, но to get up early in the morning — вставать рано. Поэтому уточняйте переходное или непереходное слово в словаре.

Как эффективно запоминать фразовые глаголы

  • лучше всего запоминать их в контексте;
  • сразу запоминайте к какой категории (разделяемые/неразделяемые, переходные/непереходные) относятся глаголы;
  • заучивайте с их синонимичными значениями латинского происхождения;
  • начните с изучения наиболее употребляемых фразовых глаголов, а не всех существующих (ссылка на список таких глаголов в конце статьи);
  • запоминайте все значения и переводы, ведь один и тот же фразовый глагол может иметь несколько абсолютно разных значений в зависимости от контекста.

Практика использования фразовых глаголов

Проработайте эти тексты, найдите и переведите фразовые глаголы, также можете заучить тексты наизусть.

Синонимы фразовых глаголов

Для лучшего использования, фразовые глаголы необходимо изучать в тандеме с их обычными глаголами-синонимами. Вот примеры некоторых фразовых глаголов и их синонимов латинского происхождения:

Откладывать — put off = postpone Продолжать — go on = continue Собирать — get together = congregate Отправляться — get off = depart Взрывать(ся) — blow up = explode Выяснять — find out = ascertain Возражать — go against = oppose Предвкушать — look forward = anticipate Откладывать (на потом) — put off = postpone

Ускорять(ся) — speed up = accelerate

Фразовых глаголов очень много, и не стоит бросаться изучать сразу все. Для начала скачайте список наиболее необходимых фразовых глаголов с примерами.

Самые употребляемые фразовые глаголы и примеры их употребления

Sharing is caring

Источник: http://superstudy.club/phrasal-verbs-frazovye-glagoly/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector